发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校
点击关注微信:
今天我们来翻译:
1. 你穿多大号的鞋?
2. 哪一只鸽子先到达的?
3. 原来如此!一经你解释我就明白了。
4. 显然,他很震惊,但很快又恢复了镇静。
5. 我认识的人都投他的票,我多半也会随大流。
6. A single spark can start a fire. (英译汉)
参考答案:
1. 你穿多大号的鞋?
What size do you take in shoes?
2. 哪一只鸽子先到达的?
Which pigeon arrived first.
3. 原来如此!一经你解释我就明白了。
So that's how it is. I understand soon after your explanation.
注:So it is 的意思是“的确如此”,它是用来表示对对方观点的赞同的。wangxiao.cn
例如:wangxiao.cn
A: It is a fine day today! B: So it is.
而在表达恍然大悟时,英文要用 So that's how it is 或 So that explains it, 或更简单地道的说法 Oh, I see.
4. 显然,他很震惊,但很快又恢复了镇静。
He was obviously very shocked but he soon regained his composure.
5. 我认识的人都投他的票,我多半也会随大流。
All the people I know are voting for him; I shall probably go with the stream and do the same.
6. A single spark can start a fire. (英译汉)
星星之火足以燎原.
(责任编辑:)