当前位置:

口译笔译分类词汇:外经贸类2

发表时间:2010/9/21 14:05:59 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar

搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises

工程项目 engineering project

工业增加值 industrial added value

公正合理 equitable and rational

固定资产投资 investment in the fixed assets

广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment

规模经济 scale economy/ economies of scale

国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives

国际清算 international settlement

国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment

国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment

国家补贴 public subsidies

国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state

国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System

国家现汇结存 state foreign exchange reserves

合理引导消费 guide rational consumption

横向兼并 horizontal merger

坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan

货币市场 money market

机构臃肿  overstaffing in (government) organizations

机构重叠  organizational overlapping 

 

编辑推荐:

口译笔译分类词汇:外经贸类1

权威专家解析 助你轻松通过考试

2010年下半年翻译资格报名时间汇总

2010年翻译资格考试远程辅导方案

翻译资格模拟试题    翻译资格辅导资料    翻译资格历年真题

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>