当前位置:

容易误解的英译汉145:from China to Peru

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
来听听、看看今天的句子吧!
It is the fact acknowledged from China to Peru.

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】from China to Peru
【误译】这是中国、秘鲁双方承认的事实。
【原意】这是举世公认的事实。
【说明】本例的from China to Peru是习语,意为“举世”,“遍天下”,“到处”。

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>