当前位置:

法语听说习惯用语:PremièreVue

发表时间:2015/9/23 10:30:44 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

à Première Vue

看第一眼?错错错!!!

这个习语的意思是:从表面看、乍一看

Signification : Au premier abord, en première estimation

Exemples :

例句:

à première vue, on attribuerait au gothique flamboyant cette ma?tresse ?uvre où l'on découvre bient?t les volutes, les ornements, toutes les riches imaginations de la Renaissance. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde: Le problème de la natalité -1931)

乍一看,人们将这精品归为闪耀的哥特式,不久就发现涡纹、装饰,都是极富想象力的文艺复兴风格。(1931年吕道维克·诺多《法国自省:出生问题》)

L'identité régionale , à première vue , cela semble plut?t anodin et assurément populaire. — (Le Monde - 1998)

从表面看地区文化认同,看起来很微不足道且肯定大受欢迎。-(1998年《世界报》)

Origine :

来源:

Originellement "à la première vue" (XVIIe siècle), l'expression est devenue "à première vue" au XIXe siècle et signifie que l'on considère un événement sans avoir eu le temps de l'analyser et d'y réfléchir.

最初为“à la première vue”(17世纪),这一习语在19世纪变成了“à première vue”,意即没时间分析及思考地看一件事。

编辑推荐:

2015年新概念法语入门及初中级课程辅导

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目