为了帮助考生系统的学习德语课程,更好的掌握德语学习的重点内容,小编特编辑汇总了德语学习的相关学习资料,希望对您学习德语有所帮助!
在国外德语考试中--包括dsh和pnds--语法项目的考试题型主要就是句型转换。即把给出的句子通过语法手段进行改写,而不改变原句的意思。同时,句型转换的能力确实也非常重要,在阅读中遇上的很多长句和难句都可以通过句型的转换来简化。这里,就对德语中常见的一些句型做一个总结。
主动句 <--> 到被动句这属于句型转换练习中入门级的练习。原则上只要记住“第四格(主)=第一格(被);第一格(主)=von-D/durch-A[但如果主动句第一格是man的话被动句中就删除它];其它成分不变”就行了,当然别忘了动词的改变。--详细可参考“点点滴滴”栏目中的第7篇文章。
另外特别要注意所谓的无人称被动态,即主动句中动词不支配第四格宾语时所形成的被动句。请阅读下面的例句:Der Lehrer hat ihm beim Deutschlernen geholfen.
<--> Ihm ist von dem Lehrer beim Deutschlernen geholfen worden.Über dieses Problem muss man noch sprechen.
<--> Über dieses Problem muss noch gesprochen werden.Man arbeitet normalerweise nicht am Wochende.
<--> Es wird am Wochende normalerweise nicht gearbeitet.
单句 --〉从句一般来说,是给出两句内容有一定关联的单句,要求合并成一句主从复合句。这一类型的题目没有什么很严格的规则,看起来好象很难,但实际上只能算是中等程度,只要能读懂原句,具有一定的逻辑思维能力,一般都能完成。所构成的从句类型比较多,从各类情状从句(时间,条件,目的,方式,比较等)到宾语从句和关系从句都可能。主要还是要理解原句。不过,有时可以通过题目中的一些连词或副词来判断该选用哪些从句,当然不是所有的时候。
Es regnet heute. Deshalb bleiben wir zu Hause.
--> Weil es heute regnet, bleiben wir zu Hause.Es regnet heute. Trozdem gehen wir noch aus.
--> Obwohl es heute regnet, gehen wir noch aus.Der Student spricht mit dem Lehrer. Ich kenne ihn.
--> Ich kenne den Studenten, der mit dem Lehrer spricht.
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)