当前位置:

日语口语学习:批评

发表时间:2011/10/30 11:30:09 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!

1.今天被部长毫不留情地批评了一顿。

「原句」今日は部长に头ごなしに叱られたよ。

「读音」きょうはぶちょうにあたまごなしにしかられたよ。

「解说」头ごなしに:不分青红皂白;不容分说。

叱る「しかる」:责备;批评。例如:きびしく叱る。/ 严厉斥责。

2.千方百计想探听出实情,可是没打探出来。

「原句」あの手この手で本音を探り出そうとしたのですが、だめでした。

「读音」あのてこのてでほんねをさぐりだそうとしたのですが、だめでした。

「解说」あの手この手:各种各样的(方法,手段)。

本音「ほんね」:真话;真心话。常用到的搭配:本音をはく。/ 说出真心话。

探り出す「さぐりだす」:摸索出;试探出;打听出。

3.说是那样说,但是说起容易,做起来难啊。

「原句」そう言うけど、言うは易く行うは难しだよ。

「读音」そういうけど、いうはやすくおこなうはかたしだよ。

「解说」难し:原型难い「かたい」,意为难,不好办。

4.故弄玄虚,鬼才相信呢。

「原句」ハッタリだよ、ハッタリ。谁も信じないよ。

「读音」ハッタリだよ、ハッタリ。だれもしんじないよ。

「解说」ハッタリ:故弄玄虚;虚张声势。

5.奖金以实物支付什么的,我不想听那么不合道理的事。

「原句」ボーナスを现物支给にするなんて、そんなすじが通らない话は闻きたくもありません。

「读音」ボーナスをげんぶつしきゅうにするなんて、そんなすじがとおらないはなしはききたくもありません。

「解说」ボーナス:(英)bonus,奖金,红利。

すじが通らない:不合道理的。

支给「しきゅう」:支付;发给。例如:旅费「りょひ」を支给する。/支付旅费。

6.所谓的引きこもり,是指某些人生活在过于狭小的固定空间,不与社会接触。

「原句」引きこもりとは、人がある程度狭い生活空间の中から社会に出ない事を言う。

「读音」ひきこもりとは、ひとがあるていどせまいせいかつくうかんのなかからしゃかいにでないことをいう。

「解说」引きこもり:这是日本国内最近比较关心的一个话题。意为“家里蹲”;孤立者。具体内容大家可以阅读一下这篇文章「热词」过分“家里蹲”将引发精神病

7.来到日本以后,对日本的看法逐渐发生了转变。

「原句」日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。

「读音」にほんにきていらい、にほんにたいするかんがえかたがすこしずつかわってきた。

「解说」以来「いらい」:自……以来 例如:先月以来雨が降らない。/自上月以来没有下雨。

に対「たい」する:二级语法,意为对……。

例如:女性「じょせい」に対して乱暴「らんぼう」な言い方「いいかた」してはいけない。/对女性不可使用粗暴的语言。

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:vstara)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目