为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
努力のおまけ
「幼稚园のときに受けた试験で一番だったよ。」(书き出しの工夫)
私が母に私が一番になったことについて闻いてみると六年前のことが出てきた。どうやら、私はそれ以来、一番というものには縁が无いようだ。
でも、そのときのことはよく覚えている。私はそのとき、幼稚园の年长だった。その顷は、今では考えられないほど、毎日のように勉强していた。そして、たくさんの试験を受けていた。买い物から帰って二阶に上がると、母が冷蔵库の前で封筒を开けているところを今でも鲜明に覚えている。その封筒の中身が何なのかは、まだそのとき知らなかった。
「あっ一番じゃん。」母が呟いたので、「何が。」と闻いてみると、「この前の试験一番だって。」
理解するにいは少し时间がかかったが、何のことかわかると「なんかあっさりしているな。」と不満に思った。でも、すごく嬉しかったのをよく覚えている。今でもよく覚えているのはそのとき、よく顽张ったからだと思う。(体験)
私が覚えている限り、それ以来私は一番をとったという思い出はあまりない。(笑)运动会の徒竞走では、二位が最高で、勉强面では顺位はない。でも、中学校に行ったら、いやというほど、顺位につきまとわれる世界だと思うので、今の顺位のない世界を今は満吃していたいな、と思う。
一番になるということは、九十パーセントは努力した人で、十パーセントはたまたまの人もいるかもしれない。でも、一番でい続けている人はたとえ、本人が「能ある鹰は爪を隠す」(ことわざ)のように、何もやっていないという人でも、それは百パーセント努力の结果だと思う。努力して、一番でい続けるには自分の好きなことで、何にも负けないぐらいの强い意志を持っていないと无理だと思う。私は勉强はあまり好きではなく、努力して一番になることは无理なので、もっと自分の好きなことに没头して、自分の好きなことで一番になりたいと思う。人间にとって、一番とは努力のおまけについてくるものだ。
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:)