为了您更好的进行日语学习,小编整理了日语学习相关资料,希望对您的学习有所帮助!
【日语原文】
あるところに,たいへんへそまがりな息子(むすこ)がおりました。
亲父(おやじ)が病気になり,もう死ぬ という时に,息子を呼んで,
「もはや,わしも,この世(よ)におさらばじゃ。いっておくが,わしが死んでも,必ず(かならず)、葬式(そうしき)などはするなよ。こもに包んで(つつんで),川(かわ)へながせ。」
と,心にもないことを言いました。
実は,この亲父,前前(まえまえ)から,息子のへそまがりぶりを知っていましたから,遗言(ゆいごん)は,反対(はんたい)の事を言っておけば,立派(りっぱ)な葬式をするだろうと思ったのです。
ところが,亲父の遗言をじっと闻いていた息子,
「安心してください。これまで,亲(おや)のいうことは,何一つ(なにひとつ),闻かなかったから,せめて,一生(いっしょう)に一度ぐらいは,言われた通りにしましょう。」
【中文翻译】
在一个地方,有一个脾气很倔的儿子。
父亲生病临死前,将儿子叫到身边说:“我已经快要告别这个世界了,记住,我死后一定不要举行葬礼。把尸体卷在草席里扔到河里去。”
其实,这些并不是父亲的真心话。他早就知道儿子和人做对的怪脾气,所以想如果在遗嘱中说反话,也许能够使儿子为他举行一个隆重的葬礼。
可是,儿子认真地听了父亲的遗嘱后说道:“请您放心。以前我没有听过父母的一句话。至少,在一生中,我要有一次按照您说的去做。”
特别推荐:网校推出的全新日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:xy)