当前位置:

看日语博客学日语写作:去剪头发(髪を切りに行きました)

发表时间:2014/4/15 17:30:00 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
日语博客学日语写作:去剪头发(髪を切りに行きました)

  先週従妹が働いている東京の美容院へ行って、髪を切りに行って来ました。僕は日本へ戻って来るたびに従妹の働いている美容院へ行きます。カットする前とカットした後の写真をともにアップしておきましたので、比べてみてください。今回はだいぶ切ったので、見た感じはかなり違うと思いますよ。僕の友だちも僕を見てすぐに僕だと気づかなかったほどですから。

  7月にも上海で一度切りました。値段は従妹の所と大して変わらないのですが、カット、パーマ、カラーの際に使う液、技術ともに従妹の所の方がはるかにいいです。皆さん、日本へ来るチャンスがあったら、日本の美容院へ行って試しにカットしてみてください。

  もし、ふつうの床屋さんへ行くのであれば、やはり上海で行く方がいいと思います。値段が違い過ぎますから。こちらでカットすれば 65 元程度必要になりますが、上海なら 4 元あれば足ります。ふつうの床屋さんのカットの技術は日本も上海も大差ありません。でも、パーマやカラーは日本の方がいいと思います。それに満足度も高いでしょう。 7 月にも上海で染めたんですが、色落ちがひどかったです。それに対して、昨年 10 月と 1 月に従妹の所でカラーをつけた時はほとんど色落ちがありませんでした。だから、上海の友だちに日本の毛染め液を買って行くように頼まれました。

  いつもブログへのコメント、ありがとうございます。僕は 10 月以降二級等文法のクラスは担当しません。前にもブログでお話したように、文法の解説は中国人の先生の方がわかりやすいと思うからです。ブログの録音については皆さんにお詫びしなければなりません。使っているマイクが良くないので、雑音が多いですし、聞きにくい所もあります。本当にすみません。僕自身も録音を聞きました。自分の声を聞くなんて、ちょっと恥ずかしいですね。

  僕の撮った写真を MSN で紹介しています。そちらもご覧ください。

  我上周去找表妹剪头发。她在东京的一家美容院里做美容师。我每次回日本去找她剪头发。剪头发以前和以后的照片已经都上传到 MSN 空间里了。大家比较一下。这次剪得不少,看起来完全两样。连我的朋友们也没认出来。

  我 7 月份在上海剪过一次,虽然价格在表妹那边差不多一样,但剪、烫、染各个方面使用的药品、技术,还是表妹那边好多了。如果大家有机会来日本,试试在日本的美容院剪一剪吧。

  去一般的理发店,还不如去上海的理发店。因为价格上的差距太大。在这里只剪头发也要 65 元左右,而在上海只有 4 元就够了。一般理发店的技术在日本和上海差不多。但要烫、染头发的话,我觉得在日本弄合算。而且满意度也比较高。 7 月份我在上海染过头发以后,退颜色比较厉害。而我去年 10 月份,今年 1 月份在表妹那里染头以后,几乎没有退色。所以我的上海朋友也让我买日本的染头发药品。

   谢谢大家每次给我不少留言。我 10 月份以后不会上二级班等语法班。因为我曾经在这个博客上也提过,认为语法上的解释还是不如中国的老师。关于录音,我要向大家道歉。我用的话筒不好,有不少杂音,有些地方听不清楚。真不好意思! 我也听过录音。但听自己刻录的声音,觉得有点尴尬。

  我拍的照片都在 MSN 空间里,欢迎大家访问!

  相同系列:
  看日语博客学日语写作:都说世事无常
  看日语博客学日语写作:街上到处都有圣诞的气氛
  看日语博客学日语写作:本気でなんにか欲しいなの?

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目