当前位置:

日语口语学习之傻事

发表时间:2011/11/12 11:50:53 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了您更好的进行日语学习,小编整理了日语学习相关资料,希望对您的学习有所帮助!

1.今天做了傻事。

「原句」今日は、间抜けなことをしてしまった。

「读音」きょうは、まぬけなことをしてしまった。

「解说」间抜け「まぬけ」:可以指事情,间抜けなことをする。/干傻事。

还可以指人,当骂别人傻瓜、笨蛋、二百五的时候都可以用。

2.光阴似箭,发觉的时候,已经过了一年。

「原句」「光阴矢の如し」で、気が付けば1年が过ぎていました。

「读音」こういんやのごとしで、きがつけばいちねんがすぎていました。

「解说」如し:表示宛如、好像,另外它的连体形和连用形分别是「ごとき」、「ごとく」。ごとし是终止形,常用在一些谚语、惯用形上,不过现在基本上常用ようだ。

3.学什么都要有耐心!

「原句」何を勉强するにも我慢が必要ですね!

「读音」なにをべんきょうするにもがまんがひつようですね!

「解说」我慢「がまん」:表示忍受、忍耐。これ以上我慢できない,就指忍无可忍。另外它还有饶恕的意思,如:こんどだけは我慢してやる。/ 这次饶了你,下不为例。

4.今天煲电话粥煲到手机没电了。

「原句」今日は携帯の电池がなくなるまで长电话をしました。

「读音」きょうはけいたいのでんちがなくなるまでながでんわをしました。

「解说」まで:直到……。

长电话をする:就指煲电话粥,一般女孩子打电话可以用煲粥来形容。

5.日本申办2022年世界杯。

「原句」2022年のワールドカップを日本に招致する。

「读音」にせんにじゅうにねんのワールドカップをにほんにしょうちする。

「解说」世界杯在日文中叫做「ワールドカップ」,其实就是英文World Cup的音译,另外还有一种写法是「W杯」。“申办”在日文中常常会用「招致(しょうち)」来表示。

“申办计划书”在日文中叫做「招致ブック」或者「开催提案书(かいさいていあんしょ)」,这一次日本的「招致ブック」主题是「208 Smiles」,意思是要将微笑传递给加入了FIFA「フィファ」的208个国家的球迷。

6.地上本没有路,走的人多了,就变成了路。

「原句」もともと、地の上に路はない。歩む者多ければ、自ずと道を成す。

「读音」もともと、ちのうえにみちはない。あゆむものおおければ、おのずとみちをなす。

「解说」自ずと:就等同于自ずから,表示自然而然地,如:自ずから道がひらける。/车到山前必有路。

这是大文豪鲁迅先生的一句名言。

7.周围尽是些拖后腿的人 「原句」周りは、足を引っ张る人ばかりですのでね。

「读音」まわりは、あしをひっぱるひとばかりですのでね。

「解说」足「あし」を引っ张る「ひっぱる」:惯用语,意为拖后腿;阻扰他人的升职或阻止事物的发展。

例如:人の出世の足を引っ张るやつが世の中には大势いる。/在这个世界有很多阻扰他人升职的人。

特别推荐:网校推出的全新日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

本周热门:

日语学习网络课堂    最新日语学习教材

日语学习方法辅导    日语学习交流论坛

(责任编辑:vstara)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目