为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
道歉(お诧び)、谢绝常用表达
力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。
——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。
这不是我能够解决的问题。
——本件は私の解决可能な问题ではございません。
并非我不答应,实在无能为力。
——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。
所托之事,碍难办理。
——ご依頼の件,何ともいたしかねます。
限于我的情况,确实不能答应您的要求。
——私のおかれた立场から,贵殿のご要望には何ともお応え致しかねます。
因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。
——実は体の调子が悪いため,お招きには応じられません,诚に申し訳ありません。
此次日程已经决定,不能更改。
——今回はスケジュールが既に决まっておりまして,あらためる訳には参りません。
请原谅我的失约。
——お约束を违えました点どうぞお许し下さい。
谨向您赔礼道歉。
——谨んで贵殿に対しお诧び申し上げます。
因事务忙乱未能提前和您联系。
——仕事にとり纷れ、事前に贵殿にご连络出来ませんでした。
未能及时给您回信。
— 】イムリーなご返事を差し上げることが出来ず……
特地写这封信想您道歉。
——特に本状にて贵殿にお诧び申し上げます。
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:)