当前位置:

日语笑话阅读:你怎么还是小儿科

发表时间:2011/11/22 13:04:39 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了您更好的进行日语学习,小编整理了日语学习相关资料,希望对您的学习有所帮助!

 【日语原文】

医者に一度もかかったことがない?という人は恐らくないでしょう?

私の知人に?ごく亲しい二人の先生が开业して?评判がいいようです?

ひとりは、 小児科の先生ーー。

この先生の话で?おかしかったのは?幼児を诊せたに连れてきたある父亲のセリフ。

この父亲は地元の人で?子供のころから?この先生にお世话になって育ったのだそうです?

?やあ先生?昔からお世话になりましたが?私も?子供もを持つ年になりましたよ??

先生は??君はよく风を引いたし?すぐに热を出しては?お母さんにつれてこられたもんだよね??

?いやどうも先生?亲子でお世话になります?ところで先生は?まだ小児科ですか。」

先生の専门が?年とともに変わるわけがありません?

こちら老人に评判の内科の先生ーー?

见るからにやさしい目をした小ぶとり先生で?言叶使いも物腰も柔らか?话し相手になってくれるので年寄りたちよ?どこも悪くなくても?この病院へやってくるのです?待合室は?まるで老人たちのたまり场のようです?

少しでも顔を见せないと?仲间に言われるそうです?

?最近?00べえどんは?とんと姿をみせねけど、どこかからのぐあいでもわるいのかなあーー」

【中文翻译】

从没有看过医生的人恐怕是没有。

在我认识的人中,有两位作医生的密友,他们自己开业,人望颇高。

一位是儿科医生。

据这位医生说,以为带自己孩子来看病的父亲的话很滑稽。

这位父亲是当地人,从儿时起就在这位医生的呵护下长大。

“大夫!过去受到您的关怀,现在我也到了当爸爸的年龄了。”

医生说:“小时候爱感冒,而且一感冒就发烧,你妈妈常带你来看病。”

“大夫,真实太感谢了,我们父子两代都受到您的关怀。可是,您仍然是小儿科吗?”

医生的专业当然不会岁年龄的增长而改变。

在一位是深得老年人称赞的内科医生。

这是一位慈眉善目、身体微胖的医生。他说话态度温文尔雅,愿意与人交流,所以一些人即使没病也到这所医院来。候诊室成了老人们闲谈的地方。

如果有人偶尔一两次每到,话友们就会说:“最近,某某兵卫怎么压根儿不来了,是不是身体那里不舒服了?”

特别推荐:网校推出的全新日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

本周热门:

日语学习网络课堂    最新日语学习教材

日语学习方法辅导    日语学习交流论坛

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目