当前位置:

2011年日语学习:语法辅导4

发表时间:2011/3/18 9:25:15 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!

“你这个笨蛋”用日语怎么说呢?从日语语法方面来解析的话有些奇怪了,按照日语语法的标准解析是很不符合中国人的思维习惯的。那就一起来看看“你这个笨蛋”:日语语法经典解析吧~~通过这个日语语法解析可以让你对日本奇特的结构有些了解呵~~

「(相手の名前)のばか!」と言うのに、なぜ「(相手の名前)はばか!」と言わない?

为什么说「(相手の名前)のばか!」而不说「(相手の名前)はばか!」?

「○○ は/が △△」という文において、「△△」には述语がくることになりますが、この述语が「○○」の性质を表すものである场合(例えばご质问の「ばか(だ)」もこの场合に该当しますが)、「○○は△△」という文は、「○○についていうと、それは△△という性质をもつ」という意味を表します。「太郎はばかだ」という文が表しているのは、「太郎についていうと、彼はばかであるという性质をもつ」という意味になります。また、「○○が△△」という文は、「△△という性质をもつものがどれ(谁)であるかというと、それは○○である」という意味を表します。「太郎がばかだ」という文では、「ばかであるという性质をもつ人がいる」ということが前提となっており、その性质をもつ人が「太郎」であるという意味を表しています。

「○○ は/が △△」——在这种形式的句子中,「△△」是谓语,表示「○○」的性质。(问题中的「ばか(だ)」就符合这种情况)「○○は△△」这个句子表示“○○有△△这种性质”。 「太郎はばかだ」这句话表示“太郎这个人有‘笨蛋’的性质/太郎是个笨蛋”。另外,「○○は△△」还表示“说到拥有△△这种性质的是什么(谁)的话,是○○”。「太郎はばかだ」这句话中,“有人存在笨蛋这种性质”是前提,在这个前提下,拥有这种性质的人是“太郎”。

一方、「太郎のばか!」という発话がなされる场面を考えてみますと、それは上记の二つの场合(「太郎についていうと、彼はばかであるという性质をもつ」と「ばかであるのが谁かというと、それは太郎である」)のいずれにも合致しません。この発话の意図は「太郎がばかであること」全体をひとまとまりに提示することによって、発话者の何らかの感情(「怒り」や「失望」など)を表出することにあるわけですから、述语を伴わない名词句の方が発话の意図に适しているということができます。

另一方面,「太郎のばか!」——考虑下说这句话的场景,上面所述的两种情况(“太郎这个人有‘笨蛋’的性质/太郎是个笨蛋”和“说到谁有笨蛋这种性质,那人是太郎”)都不符合。这句话的意图是:通过把“太郎是笨蛋”这个整体作为一个提示点,表达说话者的感情(愤怒和失望等)。因此,没有谓语的名词句可以表达说话的意图。

他の助词でなく何故「の」が用いられるかは难しい问题ですが、「の」のもつ意味の多様性がこれを受け入れる素地となっていると考えられます。

为什么不用其他助词而用「の」?这个问题很难回答。但是,「の」的意思繁多——这个可以作为理解前面问题的基础

相关文章:

2011年日语学习方法汇总

2011年日语学习:日语会话汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目