为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
人に自分の希望を伝えるとき、どう言いますか?
基础编 自宅の居间で。
配达の人:こんばんはー.小野さーん、宅配便です。
アンナ:はーい。
しゅうとめ:(电话で)うん、そうね、わかるわ…。
配达の人:小野さーん。
アンナ:あの、お母さん、すいませんが、受け取ってもらえたら助かるんですが……**********しゅうとめ:は?
アンナ:玄関、荷物が来たみたいんです。
しゅうとめ:あ、わかったわ。
重要表现受け取ってもらえたら助かるんですが…。**********相手に希望を伝えるときに远虑しながら伝える表现です。
「受け取ってもらえたら」は「受け取ってもらえ」(「受け取ってもらう」の可能の形)+「たら」(条件を表す)で、「助かる」は相手がしてくれることがうれしいということです。「んですが…。」は人に何かを頼んだり、答えを期待するときの柔らかい表现です。
ポイント——目上の人や関系の远い人などに、さらに丁宁に自分の希望を伝えるときの表现を覚えましょう。
応用编 パート先で。
アンナ:おはようございまう。暑くなりましたね。
店长:おはよう!ほんとに暑くなったねえ。
アンナ:あ、佐藤さん、今日もまだお休みですか?
店长:そ。风邪こじらせちゃったんだって。
当分出られないかもしれないね。
アンナ:あの、あたし、佐藤さんが良くなるまで朝来ましょうか?
店长:えっ、そんなことできるの?
アンナ:はい、何とかします。ただ、できれば周末は休ませていただけたらありがたいんですが…。**********店长:そりゃ、もちろん!助かるなあ。
重要表现(1)できれば********(2)周末は休ませていただけたらありがたいんですが…。
目上の人や関系の远い人などに自分の希望を伝えるとき、失礼にならないように丁宁に言う表现です。
(1)「できれば」は「できれ」(可能を表す「できる」の仮定の形)+「ば」(条件を表す)で、相手に対する远虑や配虑を表します。
(2)「休ませていただけたらありがたい」は「休ませて」(「休む」の使役の形のテ形)+「いただけ」(「もらう」の敬语表现「いただく」の可能の形「いただけ」)+「たら」(条件を表す)+「ありがたい」で、丁宁に「休みたい」ということを伝える表现です。
「んですが…」は相手の反応を待つときの丁宁な文の终わり方です。
コラム
年に2回、日ごろお世话になっている人へ感谢の気持ちを込めて赠り物をする特别な时期があります。その赠り物は「御中元」「御歳暮」と呼ばれていて、上司、习い事の先生、取り引き先、主治医、両亲や亲戚などに赠られます。毎年七月はじめから15日ごろ(地域によっては8月はじめから15日ごろ)に赠るのが「御中元」で、12月はじめから20日ごろまでに赠るのが「御歳暮」です。盆と正月に祖先の霊を迎えて供え物をした昔からの习惯が现在のような形にたったと言われています。
デパートでは、6月から7月、11月から12月には「御中元」、「御歳暮」の特别コーナーが作られます。本来は赠り物を持っていって直接渡すものですが、忙しい时期に访ねると迷惑になったり、相手が远くに住んでいたりするために、最近ではデパートなどから送ってもらうことが多くなりました。デパートなどから送ってもらう场合、赠り物が届く前に、いくつお世话になっていることを感谢するあいさつと、赠り物を送った事を知らせる手纸を出せば、より丁宁でしょう。
「御中元」、「御歳暮」の金额は一般的には3000円から5000円と言われています。最近の倾向では、「もらってうれしいもの」のベスト3は、1、商品券。ギフト券、2、ビール、酒、ジュース类、3、産地から直接送る特産品ですが、「赠りたいもの」のベスト3は1.ビール、酒、ジュース类、2、ハム。ソーセージ。乳制品类、3、食用油です。「もらってうれしいもの」と「赠りたいもの」が一致しないのは、商品券では金额がはっきりわかるので失礼だ、と考える人が多いからのようです。
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:)