为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!
◆ぶらぶら(1)副词?自サ(0)形动
①形容游荡、随意乱逛的模样。
②形容没事在家赋闲的模样。
③形容物体垂挂在半空中摇摇晃晃的模样。
ぶどうは风でぶらぶらする。
(葡萄被风吹得晃来晃去的。)
お父さんは退院してから、しばらく家でぶらぶらしていた。
(爸爸出院后有一段时间呆在家里闲晃。)
◆ぞろぞろ(1)副词
①形容人山人海导致行进速度缓慢的模样。
②形容爬满了小虫子的模样。
③形容线、带状物品长度过长的模样。
④形容错误频出的模样。
ゴミ箱から蛆虫(うじむし)がぞろぞろと这(は)い出ていた
(蛆从垃圾桶里一只只地爬了出来。)
ズボンのすそがぞろぞろと引きずる。
(裤管长到拖地。)
◆うとうと(1)副词?自サ
形容打瞌睡、似醒非醒的模样。
授业中にうとうとする。
(上课的时候打瞌睡。)
テレビを见ているうちに、うとうとした。
(电视看到一半打起了瞌睡。)
◆ぐっすり(3)副词
形容熟睡的模样。
昨夜はぐっすり眠れた。
(昨夜睡得很沉。)
近藤(こんどう)はぐっすり眠っていて、全然起こせない。
(近藤最近死了,根本就叫不醒。)
◆ぐうぐう(3)副词
①睡到鼾声大作的模样。
②形容肚子饿到咕咕叫的模样。
③形容鼾声。
ぐうぐうといびきをかいて寝ている
(打着呼噜呼呼大睡。)
晩御饭食べないなくて、お腹がぐうぐうと鸣る。
(晚饭没吃,肚子饿得咕咕叫。)
◆すやすや(1)副词
①形容静静地睡、睡得很安稳的模样。
②形容微风吹拂令人心旷神怡的模样。
赤ちゃん母亲の懐(ふところ)ですやすや眠っている。
(小婴儿在妈妈怀里睡得很甜。)
窓から、すやすやと微风(そよかぜ)が流れ込んだ。
(微风从窗户徐徐地吹了进来。)
兴奋·紧张·不安·害怕——
◆どきどき(1)副词?自サ
形容因紧张、兴奋、期待、运动、惊讶、恐惧等,而导致忐忑不安、心脏扑通扑通地跳的模样。
どきどきしながら、合否(ごうひ)の発表をまつ。
(心里忐忑不安地等待着放榜。)
1キロも走ったから、心臓がどきどきする。
(跑了1公里,所以心脏扑通扑通地跳。)
◆わくわく(1)副词?自サ
形容满心期待的模样。
秀さんはわくわくしながら、Deenのサイン会の列を并んだ。
(小秀满心喜悦地排队等Deen的签名。)
お土产がもらえるのを思うと、わくわくする。
(一想到会收到纪念品,心里就满心期待着。)
◆うきうき(1)副词?自サ
形容喜不自禁的模样。
私はうきうきした调子でアイドル(idol)と话した。
(我喜不自禁地跟偶像交谈。)
彼女のメールをもらって、山下さんはうきうきしている。
(山下受到女友的邮件,一副喜不自禁的样子。)
◆いそいそ(1)副词?自サ
形容期待某件事情的到来而欣喜的模样。
今日は彼との初デートだから、良子(よしこ)さんはいそいそと出かけた。
(今天是良子第一次约会,所以她喜滋滋地出门了。)
亲友は游びに来るから、いそいそ料理を支度した。
(老友要来家里玩,所以我高高兴兴地准备了餐点。)
◆うっとり(3)副词?自サ
形容沉浸于某事物所表现出陶醉的表情及模样。
欲しかった宝石(ほうせき)を见て、うっとりした。
(看到心仪已久的宝石,我看得出神了。)
がっしりした见事な体格に、彼女は思わずうっとりと目を细める。
(面对如此结实健美的体格,她不由得陶醉地眯起了眼。)
◆おどおど(1)副词?自サ
形容因不安或害怕等原因导致畏畏缩缩的模样。
胜つ自信がなくて、彼はおどおどした。
(他没有把握赢得胜利,看起来一副不安的样子。)
彼女は彼の両亲と会うとき、おどおどした。
(她跟他的父母见面的时候,显得畏畏缩缩的。)
◆びくびく(1)副词?自サ
①形容怕事、不安的样子。
②形容身体颤抖的模样。
先生が怖くて、びくびくさせられた。
(我很怕老师,被他吓得直发抖。)
大学に受からなかったらどうしようと思うと、びくびくした。
(一想到要是没考上大学该怎么办,我就很不安。)
◆おろおろ(1)副词?自サ
形容面对突如其来的状况、场面,导致不知如何是好的模样。
地震で倒れた家を见て、左卫门(さえもん)さんはおろおろと泣いた。
(眼见着因地震而塌了的房子,左卫门不知如何是好的哭了出来。)
突然の変更で、彼女はただおろおろするばかりいる。
(面对突如其来的变化,她不知如何是好。)
◆ぴりぴり(1)副词?自サ
①形容因不安或恐惧变得神经质的模样。
②形容撕纸、布的声音。
③形容哨子等分贝高的响声。
④形容味道辛辣,使舌头或喉咙感到麻丨痹的模样。
⑤形容水温过高、过低等状况,导致皮肤受到刺激的模样。
包み纸をぴりぴりと破る。
(把包装纸噼里啪啦地撕破。)
発表の日が近づくにつれ、彼はぴりぴりと神性をとがらせている。
(越接近放榜日,他就越神经质。)
◆そわそわ(1)副词?自サ
形容静不下来,焦躁不安的模样及态度。
何だかそわそわする。
(不知道什么原因,觉得心烦气躁。)
等々力(とどろき)さんは医院の待合室でそわそわしている。
(等等力先生在医院的候诊室里坐立不安。)
特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:xy)