为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
何かしてくれた人に、どうお礼を言いますか?
基础编保育所でアンナ:こんにちは、小野です。
保育士:あ、サラちゃんのお母さん。サラちゃん、お母さん来たよ。
子ども:うん。
アンナ:すいません、お手数かけまして。**********保育士:そんなにひどい热じゃないんですけど、お顔が赤いしね。
アンナ:そうですね、ほんとに。
さ、サラちゃん、お医者さん、行こうね。
(子ども、おぶさる)
アンナ:ありがとうがざいました。
保育士:お大事にね。サラチャン、バイバイ。
子ども:バイバイ。
重要表现(1)すいません、(2)お手数かけまして。**********
相手がしてくれたことについて、时间や労力を使わせたことを谢りながら感谢を表す表现です。
(1)「すいません」は「すみません」の口语の表现です。谢る気持ちとお礼の気持ちを表します。
(2)「お手数かけまして」は{尊敬语の「お」+「手数(を)かけまして」(「手数(を)かける」<他人に何かのために时间や労力を使わせること>のマス形のテ形)}で、丁宁にお礼の気持ちを表す
表现です。
( 1)(2)の顺序を逆にして、「お手数かけまして、すいません」ということもあります。
ポイントお礼の気持ちを、年上の人や関系の远い人に、もっと丁宁に言う表现を覚えましょう。
応用编 自宅の居间.しゅうとめの友人の茶道の先生が来ている。
アンナ:ただいま。あ、いらっしゃいませ。
じゅうとめ:あ、お帰りなさい。アンナさん、こないだ(この间)话した沢さん。お茶の先生。
茶道の先生:こんにちは。おじゃましてます。
アンナ:はじめまして。アンナと申します。
しゅうとめ:この人なんですよ、お茶やりたいって言ってるの。
沢さん、おけいこ帰りに寄ってくださったのよ。
アンナ:ああ、そうですか。すみません、お忙しいところ、お越しいただきまして。ありがとうございます
茶道の先生:いえいえ、どういたしまして。おけいこはね、坚苦しくないから、今度のぞきにいらしてみて。
アンナ:はい!ありがとうございます。ぜひ。
重要表现 (1)すみません、(2)お忙しいところ、(3)お越しいただきまして。**********年上や自分が世话になっている人などに、相手が自分のためにしてくれたことに対して丁宁にお礼を言うときの表现です。
(1)とても丁宁に言うときは、话し言叶でも「すみません」と言います。
(2)「お忙しいところ」は、「忙しい」に尊敬语の「お」をつけ、「あなたはいそがしいのに」という意味の敬语表现です。
(3)[お越しいただきまして」は{「お越しになる」(「来る」の尊敬语)-「になる」}+「いただく」(「もらう」の谦譲语)のマス形のテ形です。つまり「来てもらって」の敬语表现です。
(1)(2)(3)の顺序を変えて、「お忙しいところ、お越しいただきまして、すみません」と言うこともあります
コラム 「お茶の出し方」
自宅にお客様がみえたとき、日本茶を出してみませんか。お茶の入れ方は4のコラムを参考にしてください。お客様が大人数であれば、お盆の上で茶托にお茶がこぼれないように、运ぶとき、茶碗と茶托は别々にしたほうがいいでしょう。2、3人の场合は、はじめから茶托に茶碗をのせて、お盆で运んでも大丈夫ですが、お茶を茶碗に注いでから茶托にのせるようにせてください。茶碗と茶托を别々にして运んだ场合は、テーブルにお盆を置いて、茶碗と茶托をセットしてから出してください。
お茶を出すとき、お客様から先に出し、家族は後です。お客様が复数のときは一番目上の人から顺に出します。お菓子がある场合は、铭々皿に盛り、お菓子が先、お茶は後に出します。お客様から见て、お菓子が左、お茶が右になるように置きます。ただし、お客様の左侧から出さなければならない场合、お茶が右になるように、お茶を出してからお菓子を後に出します。とても亲しいお客様の场合はお菓子の种类によっては铭々皿ではなく一つの菓子鉢に盛り、テーブルの真ん中に出してもいいかもしれません。
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:)