当前位置:

2011年日语学习:口语24

发表时间:2011/3/24 14:33:36 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!

「ファイリングシステムの必要性」

1.ファイリングとファイリングシステム

「ファイリング」とは、普通「必要なときにすぐ利用できるように、文书を整理しておくこと。」と定义されています。事务所などにおける「保管文书整理法」です。

これに対し、「ファイリングシステム」とは、文书の整理だけでなく、「文书をだれがどのように管理するのか。使用频度が低くなった文书をどこに移して、どのように保存するのか、それを何年後に舍てるのか。」までをも含む、一连のシステムのことです。つまり「受け付けと分类→事务所内での保管や贷し出し→事务所外への移転と保存→廃弃までを标准化された方法によって行うための、一种の制度」ともいえます。(日本でこの意味に用いられる「ファイリングシステム」という言叶は、一种の和制英语.この分野の先进国アメリカでは“Records management”と呼ばれています。

具体的な内容に入る前に、ファイリングシステム导入の必要性と、导入メリットを考えてみましょう。

なお、以下で「文书」というのは、いわゆる「ビジネス文书」のみを指しています。资料类の整理法については他所に譲ります。

2.システム导入によるメリット

(1)不要文书の廃弃や、使用频度が低い文书の他所への移転によって、高価なァ≌ィススペースの有効利用环境改善が可能になる。また、保管文书が减り、必要文书にアクセスしやすくなる。

(2)分类整理管理保管の方法を标准化することによって、だれにでも容易に、しかも短时间で必要な文书が见つけられるようになる。事务能率の向上、人件费の节约につながる。

(3)文书の私物化を许さないので、重复保管がない。その上、文书の廃弃が容易になる。(前任者の残した文书类が、舍てるに舍てられず、不要なのに置いてあることがよくある。「ひとのもの」は舍てづらいからである。)

(4)文书の共有によって、个人が持つ贵重な知识情报が、会社の共有财産となる。これがファイリングシステムの究极の目的。

「システム导入の実际」

1.システム导入の手顺

システム导入は以下の手顺で行われます。(各项目については後述)

(1)文书管理単位の决定

(2)不要文书の廃弃

(3)文书を「课の共有物」として整理

(4)ファイルをばらして「フォルダー」に入れ替える

(5)使いやすいまとめ方、并べ方の検讨

(6)文书の贷し出し制度、「仕挂かり文书」の管理、置き换え移し変えの方法、廃弃基准の设定など、「维持管理」の方法の整备

(7)见直しと改善

2.文书管理単位の决定

「文书をどこが持っているか」ということ。现在は、「个人が持っている」状况で、个人にとっては便利でも、管理が行き届かないという欠点があります。この正反対がセントラルファイリングといわれるもので、全社の文书を1カ所に集めて集中管理する方法。この场合、管理は完璧になりますが、そのつどセンターまで文书を取りに出向かなければならず、使う侧にとっては大変不便なものになります。

この中间で、「管理もある程度十分できて、しかも使い胜手がよい」という単位は、日本の会社组织でいえば“课”だとされています。

「组织をいくつかの「ファイル保管単位」に分け(通常は课)、各所に责任者をおいて、よく使う文书の保管と管理を任せます。全体の统制は文书课で行う」という方式を「分散ファイル集中管理」と呼んでいます。

现在は、この方式をとるところが多いようです。

3.不要文书の廃弃

保管単位が决まったら(ここでは课として话をすすめる)、まず最初に课の全员が取り组まなければいけないのが、不要文书を舍てること。アメリカでの调査结果や日本でのシステム导入の経験から、次のようなことがわかっています。

すぐ舍ててかまわないもの 50%

舍てられないが事务所に置いておく必要はないもの 30%

事务所に置く必要があるもの 20%

まず各人が自分のファイルをチェックして不要文书を舍てることから始めます。「半分は舍てる」を目标に。以下が不要文书の目安です。

相关文章:

2011年日语学习方法汇总

2011年日语学习:日语会话汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目