当前位置:

语法解析日语2级第六章 强调、限定

发表时间:2014/4/17 17:30:00 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
语法解析日语2级第六章 强调、限定

  *限りでは *に限って *に限り *に限る *に限らず *とは限らない *にとどまらない *のみならず  *ばかりでなく  *ばかりか *どころか *上(に)*さえ *でさえ *どころではない *ことか *はもちろん *はむろんのこと   *はしない *っこない *からして  *こそ

  语法解析

  一、~限りでは

  前接"知る""聞く""見る""調ペる等认知动词的连体形,表示对某种信息和情况的了解与掌握范围可以译为"据……所……""就……范围来说……"等。

  1.私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。/据我所知,他不是坏人。

  2.私が聞いているかぎりでは、全員反対するということだが。/我所听到的是全体反对。

  3私の覚えているかぎりでは、その文型を習ったことはない。/在我记忆的范围里,没学过那个句型。

  4.私が今まで調べたかぎりでは、今世紀90年代以降、その現象はもう二回も発生した。/据我的调查,本世纪90年代以来那种现象已经发生过二次。

  二、~に限って

  前接体言,多用在不如意的事情突然发生时,表示"偏偏""惟有""只有"等意思。

  1出かけようとする日にかぎって、天気が悪くなる。どうしょうか。/偏偏在要外出的日子里天气转坏,怎么办呢?

  2.買いたい時にかぎって、売り切れだ。/偏巧在我想买的时候售缺。

  3たいてい家にいるのに、留守の時に限って訪ねてくるのよね。/一般都在家,却偏偏在不在家的时候来访。

  "~に限って" "还可以"…に限って…ない"的形式,表示否定。

  4.うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。/我们家的孩子才不会干那种坏事呢。

  5.その日にかぎって、行かなかった。/只有那天我没去。

  三、~に限り

  前接体言,表示对数量、时间、范围等的限定,与"だけ"的用法相似。可译为"只限于…""只是…"等 .

  1本店で5000円以上お買いあげのお客様に限り、記念品を差し上げます。/赠送纪念品仅限于在本店消费5000日元以上的顾客。

  2.先着50名様に限り、入場料は無料です。/免费人场仅限最先到达的50名。

  3.毎月の最初の日曜日に限り午前中は休む。/只是每月第一个星期日的上午休息。

  4.今回に限り、許してやる/这次原谅你,下不为例

  四、~に限る

  格助词"に"与动词"限る"的组合,表示限定关系。

  (一)   前接体言,表示对敌量、时间、范围等的限定,与"に限り"的用法相同。可译为"限于""只是"等。

  1発表者は30人もいますから、一人15分に限ります。/发表者有30余人,所以每人只限15分钟。

  2.今回は、女子に限る。/此次只限女性。

  3.このチケットでの入場は一枚一人に限る。/这种票人场,一张限一人。

  "~に限る"的否定形式是"~に限らない"及''~に限ったことではない(参见本丛书1级册第九章)

  4.マンガを読むのは子供にかぎらない。/阅读漫画的人不仅仅限于儿童

  5.あの学生が授業に遅刻するのは今日に限ったことではない。/那个学生上课迟到不仅仅是今天一次。

  (二)前接休言、动词基本形,表示"最好"'最佳"等意思。

  6.就職の面接に行くなら、服装は背広に限る。/如果去求职面试。服装最好是西装。

  7.朝飯はお粥と漬け物に限ると父は言っている。/父亲说,最好的早饭是粥和咸菜

  8.疲れた時は寝るに限る。/疲劳的时候莫过于睡觉。

  9.慢性病にかかったら、漢方薬を飲むに限る。/如果得了慢性病,最好吃中药。

  辨:"~に限る"和"~ほうがいい"都可译成中文的"最好".但前者在于语气强烈地表示说话人的意见及被普遍认可的常识,后者的语气则多是建议、规劝等。

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目