为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!
出张报告书
平成 年9月9日
営业部长殿
1. 出张期间 9月7日
2. 访问先 多幸机械工业株式会社
3. 同行者 営业1部1课长 森永勉
4. 目的 商品の値上げ交渉
5. 面谈者 多幸机械工业 岛田资材部长 仓本営业部长
6. 交渉経过
次のような理由をあげて、従来価格の5%の値上げを要请した。
当该商品は一部に使用している输入品が、今般、高腾しており、今後も値下がりの期待はできない。
随时、小ロットの搬入が缲り返されており、输送コストが増大している。
7. 交渉结果
多幸机械侧は、市场の悪化を理由に値上げに応じられないとの姿势が强く、合意には至らなかった。
ただし、当该商品は、多幸机械においても欠かせない部材であり、今後とも当社との取引を継続したいとの意向を示した。
再度、话し合いを持つことを要请し、多幸机械侧の承诺を得た。
8. 経费
交通费 25000円
参考译文:
出差报告书
平成 年9月9日
营业部长:
1. 出差期间 9月7日
2. 访问地 多幸机械工业株式会社
3. 同行者 营业1部1课长 森永勉
4. 目的 商品涨价交涉
5. 面谈者 多幸机械工业岛田资材部长 仓本营业部长
6. 交涉经过
基于以下理由,申请在之前价格的基础上涨价5%
目前,该商品使用的一部分进口配件价格飞涨,今后也不能期待降价。
重复小批量引进,运输成本加大。
7. 交涉结果
多幸机械强烈不承认市场恶化这一理由,不同意涨价。
不过该商品是多幸机械不可或缺的原材料,多幸机械也表示今后还是有合作订购的想法的。
申请再次谈判,得到了多幸机械的同意。
8. 经费
交通费 25000日元
特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:xy)