お祝(いわ)いの気持(きも)ちでございます。
这是我表示祝贺的一点心意。
当你在特殊的场合送上礼物时,这是较为恰当的用语。
过去,习俗上一般规定,为庆祝一个特殊事件而送礼物时,礼物应在一个吉利日子(由传统的农历决定) 的早晨送给被祝贺的人。如今,很少有人遵守这些规定,但一些礼仪仍在沿用。
当你向别人送一份包装好的礼物时,对方通常不当场打开,而将其放于一边,稍候再打开。如果这样的话,你最好说明里面装有什么,为何要选择它作为礼物,这样你就为收礼人提供了说一些感谢话的良机,如:
ちょうど欲しかったものです。
这正是我想要的。
这也是让对方为这份特别的礼物而感谢你的一种方式。
当你向他人赠送现金时——千万不要送支票!——以下这种有效的表达方式会很容易换来对方的满意和微笑:
軽(かる)いものにかえさせていただきました。
这是一份微薄之礼。
(责任编辑:)