当前位置:

《孙子兵法》中日白话文对照阅读2

发表时间:2011/10/21 17:10:30 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!

 日文篇

故に诸侯の谋を知らざる着は、予め交わること能わず。

山林?険阻?沮沢の形を知らざる着は、军を行ること能わず。

郷导を用いざる看は、地の利を得ること能わず。

故に兵は诈を以て立ち、利を以て动き、分合を以て変を为す者なり。

故に其の疾きことは风の如く、其の徐なることは林の如く、侵掠することは火の如く、知り难きことは阴の如く、动かざることは山の如く、动くことは雷の震うが如くにして、郷を掠むるには衆を分かち、地を廓むるには利を分かち、権を悬けて而して动く。

迂直の计を先知する着は胜つ。

此れ军令の法なり。

中文篇

故不知诸侯之谋者,不能豫交;不知山林、险阻、沮泽

之形者,不能行军;不用乡导者,不能得地利。故兵以诈立,以利动,以分和为变者也。

故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震。掠乡分众,廓地分利,悬权而动。先知迂直之计者胜,此军争之法也。

白话篇

所以,不了解列国诸侯的计谋,不能与其结交;不熟悉山林、险阻、沼泽等地形的,不能行军;不使用向导的,不能得地利。故 用兵打仗以诡诈多变为根本,根据是否有利采取行动,分散或集中使用兵力,随情况而变。军队行动快速时,像飘风骤至;行动缓慢时,像严整的森林;进攻敌人 时,像迅猛的烈火;驻守时,持重像山岳一样屹立不动;荫蔽时,像阴云蔽天看不见日月星辰那样;动作起来,就像万钧雷霆的震击。夺取敌“乡”的粮食、资财、 要分兵数路,开拓疆土,要分守要地,权衡形势,相机而动。先懂得以迂为直、以直为迂计谋的,就能胜利。这就是两军相争的原则。

特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目