为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!
出るくいは打たれる
くいを并べて打つときには、头を揃えるから、出すぎたくいは打たれる。このように(1)ほかの人により优れている人は、邪魔にされたり、憎まれたりする。(2)でしゃばったりすると、人からいろいろと文句を言われたり、意地悪をされる。同じ意味のことわざに「出る钉は打たれる」というのがある。
译文
一排一排打椿的时候,高度要划一,因此太突出的椿子会被打下去,由此类推,(1)比别人行的人会被视为眼中钉或遭到怨恨。(2)爱出风头的话,会受到人家埋怨或刁难,同样意思的谚语还有“出る钉は打たれる”(出头的钉子会挨打)。
注释
1.くい:桩子,橛子
2.邪魔(じゃま):妨碍,打扰
3.意地悪(いじわる):心眼坏,心术不良
特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:xy)