为了您更好的进行日语学习,小编整理了日语学习相关资料,希望对您的日语学习有所帮助!
花のき村と盗人たち
新美南吉
一
むかし、花(はな)のき村(むら)に、五人组(にんぐみ)の盗人(ぬすびと)がやって来(き)ました。
それは、若竹(わかたけ)が、あちこちの空(そら)に、かぼそく、ういういしい緑色(みどりいろ)の芽(め)をのばしている初夏(しょか)のひるで、松林(まつばやし)では松蝉(まつぜみ)が、ジイジイジイイと鸣(な)いていました。
盗人(ぬすびと)たちは、北(きた)から川(かわ)に沿(そ)ってやって来(き)ました。花(はな)のき村(むら)の入(い)り口(ぐち)のあたりは、すかんぽやうまごやしの生(は)えた緑(みどり)の野原(のはら)で、子供(こども)や牛(うし)が游(あそ)んでおりました。これだけを见(み)ても、この村(むら)が平和(へいわ)な村(むら)であることが、盗人(ぬすびと)たちにはわかりました。そして、こんな村(むら)には、お金(かね)やいい着物(きもの)を持(も)った家(いえ)があるに违(ちが)いないと、もう喜(よろこ)んだのでありました。
川(かわ)は薮(やぶ)の下(した)を流(なが)れ、そこにかかっている一つの水车(すいしゃ)をゴトンゴトンとまわして、村(むら)の奥深(おくふか)くはいっていきました。
薮(やぶ)のところまで来(く)ると、盗人(ぬすびと)のうちのかしらが、いいました。
「それでは、わしはこの薮(やぶ)のかげで待(ま)っているから、おまえらは、村(むら)のなかへはいっていって様子(ようす)を见(み)て来(こ)い。なにぶん、おまえらは盗人(ぬすびと)になったばかりだから、へまをしないように気(き)をつけるんだぞ。金(かね)のありそうな家(いえ)を见(み)たら、そこの家(いえ)のどの窓(まど)がやぶれそうか、そこの家(いえ)に犬(いぬ)がいるかどうか、よっくしらべるのだぞ。いいか釜右ヱ门(かまえもん)。」
「へえ。」
と釜右ヱ门(かまえもん)が答(こた)えました。これは昨日(きのう)まで旅(たび)あるきの釜师(かまし)で、釜(かま)や茶釜(ちゃがま)をつくっていたのでありました。
「いいか、海老之丞(えびのじょう)。」
「へえ。」
と海老之丞(えびのじょう)が答(こた)えました。これは昨日(きのう)まで锭前屋(じょうまえや)で、家々(いえいえ)の仓(くら)や长持(ながもち)などの锭(じょう)をつくっていたのでありました。
「いいか角兵ヱ(かくべえ)。」
「へえ。」
とまだ少年(しょうねん)の角兵ヱ(かくべえ)が答(こた)えました。これは越後(えちご)から来(き)た角兵ヱ狮子(かくべえじし)で、昨日(きのう)までは、家々(いえいえ)の阈(しきい)の外(そと)で、逆立(さかだ)ちしたり、とんぼがえりをうったりして、一文(もん)二文(もん)の銭(ぜに)を贳(もら)っていたのでありました。
「いいか刨太郎(かんなたろう)。」
「へえ。」
と刨太郎(かんなたろう)が答(こた)えました。これは、江戸(えど)から来(き)た大工(だいく)の息子(むすこ)で、昨日(きのう)までは诸国(しょこく)のお寺(てら)や神社(じんじゃ)の门(もん)などのつくりを见(み)て廻(まわ)り、大工(だいく)の修业(しゅぎょう)を[#「修业(しゅぎょう)を」は底本では「修业(しゅぎょう)」]していたのでありました。
「さあ、みんな、いけ。わしは亲方(おやかた)だから、ここで一服(いっぷく)すいながらまっている。」
そこで盗人(ぬすびと)の弟子(でし)たちが、釜右ヱ门(かまえもん)は釜师(かまし)のふりをし、海老之丞(えびのじょう)は锭前屋(じょうまえや)のふりをし、角兵ヱ(かくべえ)は狮子(しし)まいのように笛(ふえ)をヒャラヒャラ鸣(な)らし、刨太郎(かんなたろう)は大工(だいく)のふりをして、花(はな)のき村(むら)にはいりこんでいきました。
かしらは弟子(でし)どもがいってしまうと、どっかと川(かわ)ばたの草(くさ)の上(うえ)に腰(こし)をおろし、弟子(でし)どもに话(はな)したとおり、たばこをスッパ、スッパとすいながら、盗人(ぬすびと)のような顔(かお)つきをしていました。これは、ずっとまえから火(ひ)つけや盗人(ぬすびと)をして来(き)たほんとうの盗人(ぬすびと)でありました。
「わしも昨日(きのう)までは、ひとりぼっちの盗人(ぬすびと)であったが、今日(きょう)は、はじめて盗人(ぬすびと)の亲方(おやかた)というものになってしまった。だが、亲方(おやかた)になって见(み)ると、これはなかなかいいもんだわい。仕事(しごと)は弟子(でし)どもがして来(き)てくれるから、こうして寝(ね)ころんで待(ま)っておればいいわけである。」
とかしらは、することがないので、そんなつまらないひとりごとをいってみたりしていました。
やがて弟子(でし)の釜右ヱ门(かまえもん)が戻(もど)って来(き)ました。
「おかしら、おかしら。」
かしらは、ぴょこんとあざみの花(はな)のそばから体(からだ)を起(お)こしました。
「えいくそッ、びっくりした。おかしらなどと呼(よ)ぶんじゃねえ、鱼(さかな)の头(あたま)のように闻(き)こえるじゃねえか。ただかしらといえ。」
盗人(ぬすびと)になりたての弟子(でし)は、
「まことに相(あい)すみません。」
とあやまりました。
「どうだ、村(むら)の中(なか)の様子(ようす)は。」
とかしらがききました。
「へえ、すばらしいですよ、かしら。ありました、ありました。」
「何(なに)が。」
「大(おお)きい家(いえ)がありましてね、そこの饭炊(めした)き釜(がま)は、まず三斗(と)ぐらいは炊(た)ける大釜(おおがま)でした。あれはえらい銭(ぜに)になります。それから、お寺(てら)に吊(つ)ってあった钟(かね)も、なかなか大(おお)きなもので、あれをつぶせば、まず茶釜(ちゃがま)が五十はできます。なあに、あっしの眼(め)に狂(くる)いはありません。嘘(うそ)だと思(おも)うなら、あっしが造(つく)って见(み)せましょう。」
「马鹿马鹿(ばかばか)しいことに威张(いば)るのはやめろ。」
とかしらは弟子(でし)を叱(しか)りつけました。
「きさまは、まだ釜师根性(かましこんじょう)がぬけんからだめだ。そんな饭炊(めした)き釜(がま)や吊(つ)り钟(がね)などばかり见(み)てくるやつがあるか。それに何(なん)だ、その手(て)に持(も)っている、穴(あな)のあいた锅(なべ)は。」
「へえ、これは、その、或(あ)る家(いえ)の前(まえ)を通(とお)りますと、槙(まき)の木(き)の生(い)け垣(がき)にこれがかけて干(ほ)してありました。见(み)るとこの、尻(しり)に穴(あな)があいていたのです。それを见(み)たら、じぶんが盗人(ぬすびと)であることをつい忘(わす)れてしまって、この锅(なべ)、二十文(もん)でなおしましょう、とそこのおかみさんにいってしまったのです。」
「何(なん)というまぬけだ。じぶんのしょうばいは盗人(ぬすびと)だということをしっかり肚(はら)にいれておらんから、そんなことだ。」
と、かしらはかしららしく、弟子(でし)に教(おし)えました。そして、
「もういっぺん、村(むら)にもぐりこんで、しっかり见(み)なおして来(こ)い。」
と命(めい)じました。釜右ヱ门(かまえもん)は、穴(あな)のあいた锅(なべ)をぶらんぶらんとふりながら、また村(むら)にはいっていきました。
こんどは海老之丞(えびのじょう)がもどって来(き)ました。
「かしら、ここの村(むら)はこりゃだめですね。」
と海老之丞(えびのじょう)は力(ちから)なくいいました。
「どうして。」
「どの仓(くら)にも、锭(じょう)らしい锭(じょう)は、ついておりません。子供(こども)でもねじきれそうな锭(じょう)が、ついておるだけです。あれじゃ、こっちのしょうばいにゃなりません。」
「こっちのしょうばいというのは何(なん)だ。」
「へえ、……锭前(じょうまえ)……屋(や)。」
「きさまもまだ根性(こんじょう)がかわっておらんッ。」
とかしらはどなりつけました。
「へえ、相(あい)すみません。」
「そういう村(むら)こそ、こっちのしょうばいになるじゃないかッ。仓(くら)があって、子供(こども)でもねじきれそうな锭(じょう)しかついておらんというほど、こっちのしょうばいに都合(つごう)のよいことがあるか。まぬけめが。もういっぺん、见(み)なおして来(こ)い。」
「なるほどね。こういう村(むら)こそしょうばいになるのですね。」
と海老之丞(えびのじょう)は、感心(かんしん)しながら、また村(むら)にはいっていきました。
次(つぎ)にかえって来(き)たのは、少年(しょうねん)の角兵ヱ(かくべえ)でありました。角兵ヱ(かくべえ)は、笛(ふえ)を吹(ふ)きながら来(き)たので、まだ薮(やぶ)の向(む)こうで姿(すがた)の见(み)えないうちから、わかりました。
「いつまで、ヒャラヒャラと鸣(な)らしておるのか。盗人(ぬすびと)はなるべく音(おと)をたてぬようにしておるものだ。」
とかしらは叱(しか)りました。角兵ヱ(かくべえ)は吹(ふ)くのをやめました。
「それで、きさまは何(なに)を见(み)て来(き)たのか。」
「川(かわ)についてどんどん行(い)きましたら、花菖蒲(はなしょうぶ)を庭(にわ)いちめんに咲(さ)かせた小(ちい)さい家(いえ)がありました。」
「うん、それから?」
「その家(いえ)の轩下(のきした)に、头(あたま)の毛(け)も眉毛(まゆげ)もあごひげもまっしろな爷(じい)さんがいました。」
「うん、その爷(じい)さんが、小判(こばん)のはいった壶(つぼ)でも縁(えん)の下(した)に隠(かく)していそうな様子(ようす)だったか。」
「そのお爷(じい)さんが竹笛(たけぶえ)を吹(ふ)いておりました。ちょっとした、つまらない竹笛(たけぶえ)だが、とてもええ音(ね)がしておりました。あんな、不思议(ふしぎ)に美(うつく)しい音(ね)ははじめてききました。おれがききとれていたら、爷(じい)さんはにこにこしながら、三つ长(なが)い曲(きょく)をきかしてくれました。おれは、お礼(れい)に、とんぼがえりを七へん、つづけざまにやって见(み)せました。」
「やれやれだ。それから?」
「おれが、その笛(ふえ)はいい笛(ふえ)だといったら、笛竹(ふえたけ)の生(は)えている竹薮(たけやぶ)を教(おし)えてくれました。そこの竹(たけ)で作(つく)った笛(ふえ)だそうです。それで、お爷(じい)さんの教(おし)えてくれた竹薮(たけやぶ)へいって见(み)ました。ほんとうにええ笛竹(ふえたけ)が、何(なん)百すじも、すいすいと生(は)えておりました。」
「昔(むかし)、竹(たけ)の中(なか)から、金(きん)の光(ひかり)がさしたという话(はなし)があるが、どうだ、小判(こばん)でも落(お)ちていたか。」
「それから、また川(かわ)をどんどんくだっていくと小(ちい)さい尼寺(あまでら)がありました。そこで花(はな)の挠(とう)がありました。お庭(にわ)にいっぱい人(ひと)がいて、おれの笛(ふえ)くらいの大(おお)きさのお釈迦(しゃか)さまに、あま茶(ちゃ)の汤(ゆ)をかけておりました。おれもいっぱいかけて、それからいっぱい饮(の)ましてもらって来(き)ました。茶(ちゃ)わんがあるならかしらにも持(も)って来(き)てあげましたのに。」
「やれやれ、何(なん)という罪(つみ)のねえ盗人(ぬすびと)だ。そういう人(ひと)ごみの中(なか)では、人(ひと)のふところや袂(たもと)に気(き)をつけるものだ。とんまめが、もういっぺんきさまもやりなおして来(こ)い。その笛(ふえ)はここへ置(お)いていけ。」
角兵ヱ(かくべえ)は叱(しか)られて、笛(ふえ)を草(くさ)の中(なか)へおき、また村(むら)にはいっていきました。
おしまいに帰(かえ)って来(き)たのは刨太郎(かんなたろう)でした。
「きさまも、ろくなものは见(み)て来(こ)なかったろう。」
と、きかないさきから、かしらがいいました。
「いや、金持(かねも)ちがありました、金持(かねも)ちが。」
と刨太郎(かんなたろう)は声(こえ)をはずませていいました。金持(かねも)ちときいて、かしらはにこにことしました。
「おお、金持(かねも)ちか。」
「金持(かねも)ちです、金持(かねも)ちです。すばらしいりっぱな家(いえ)でした。」
「うむ。」
「その座敷(ざしき)の天井(てんじょう)と来(き)たら、さつま杉(すぎ)の一枚板(いちまいいた)なんで、こんなのを见(み)たら、うちの亲父(おやじ)はどんなに喜(よろこ)ぶかも知(し)れない、と思(おも)って、あっしは见(み)とれていました。」
「へっ、面白(おもしろ)くもねえ。それで、その天井(てんじょう)をはずしてでも来(く)る気(き)かい。」
刨太郎(かんなたろう)は、じぶんが盗人(ぬすびと)の弟子(でし)であったことを思(おも)い出(だ)しました。盗人(ぬすびと)の弟子(でし)としては、あまり気(き)が利(き)かなかったことがわかり、刨太郎(かんなたろう)はバツのわるい顔(かお)をしてうつむいてしまいました。
そこで刨太郎(かんなたろう)も、もういちどやりなおしに村(むら)にはいっていきました。
「やれやれだ。」
と、ひとりになったかしらは、草(くさ)の中(なか)へ仰向(あおむ)けにひっくりかえっていいました。
「盗人(ぬすびと)のかしらというのもあんがい楽(らく)なしょうばいではないて。」
一
从前,有五个盗贼来到花木村。
那是初夏的一天,无边的晴空下,嫩竹刚长出尖细的绿芽,松蝉在林中吱吱地鸣叫,五个盗贼从北方沿着小河走来。
花木村的村头是一片长着山楂树和苜蓿草的绿野,一群放牛的孩子正在这里玩耍。草丛中有一条潺潺流淌的小河,一直流到村里。一架水车咕噜咕噜地转动着。看到这番动人的景象,盗贼们不禁喜上心头,他们断定这个安定富足的村子里,肯定有不少有钱的人家。
盗贼们钻进草地里。年龄最大的盗贼头子说:“我在这儿等着,你们几个到村里去转一下。你们刚刚跟我学偷盗,不要糊里糊涂,要好好留意那些有钱人家的窗户是不是结实,院里有没有狗,要凋查清楚。好了,都去吧!我是前辈,在这儿抽袋烟等你们回来。”
盗贼头儿把徒弟们打发走以后,一屁股坐在河边的草地上,板着脸吧嗒吧嗒地抽起烟来。他是一个放火、偷窃、无恶不作的大盗贼。
“直到昨天,我还是单干的盗贼,今天,第一次成为盗贼的头儿。”头儿自言自语地说,“看来,当头儿实在不错,事情让徒弟们干,我在这儿躺着就行了。”
一会儿,徒弟釜右卫门回来了。直到昨天,他还是一个走街串户的锅匠,专门修造铁铁锅和茶炉子。
“头儿,头儿!”釜右卫门不停地喊道。
盗贼头儿从菜花儿地里忽地一下站了起来:“臭小子,吓了我一跳……村里怎么样?”
“太好了,头儿,有了!有了!有一家大户人家,他家有一口能煮三斗米的大锅,值大价钱哪!院里还有一口大钟,要是砸碎了,起码能做五十个茶炉。怎么,你以为我撒谎?”
“混蛋透顶!”头儿呵斥道,“你小子三句话不离本行,哪有只去看饭锅和吊钟的贼?喂,你手里拎那口破锅干什么?”
“这是我路过一家门口时,看它挂在桧树篱笆上,锅底有个窟窿。我忘了自己是贼,告诉那家媳妇说,拿二十元钱就能给她修好。”
“真是个糊涂虫,你根本就没把我们这行买卖装进脑子里!”
盗贼头儿就这样把徒弟教训了一顿。然后命令道:“你再到村里转转,好好看一看!”
釜右卫门提着那只破锅,返回村去。
这时,徒弟海老之丞回来了。直到昨天,他还是一个锁匠,专门给大家修锁。
“头儿,这个村子不行啊!”海老之丞有气无力地说,“无论是仓库还是门上挂的锁都不像个样子,连小孩都能把它们扭开。照此看来,我们的买卖恐怕没希望了。”
“什么买卖没希望了?”
“嘿,修锁呀!”
“你小子也本性难改!就是这样的村子我们的买卖才好干。门锁越不结实,我们下手岂不是越方便吗?糊涂虫,再去一趟看看!”
接着回来的是少年角兵卫。他是从越户地区来的耍狮子的艺人。直到昨天,他还靠在人家门外表演倒立或翻筋斗,赚钱糊口。
角兵卫边吹笛子边走。头儿在草地深处还没看到他的影儿,就知道他回来了。
“你怎么总是吱吱地吹笛子?当盗贼是应该尽量不出声的。”头儿责备说,“你小子看到什么了?”
“我顺着河往前走,看到一所小房子,满院子菖蒲花。房檐下有一个须发眉毛全白的老头。”
“嗯,那老头儿装钱的小罐子很可能藏在房子石台的下面。”盗贼头儿判断说。
“那老爷子正吹着笛子。那笛子虽然简陋,声音却好听极了。那美妙的笛声,我还是头一次听到呢!老爷爷看到我爱听,便笑咪咪地连吹了三支长曲子。作为答谢,我给老人家连续翻了七个筋斗。”
“你真罗嗦!”头儿不耐烦地说,“那后来呢?”
“我跟他说那笛子真好。老爷爷指给我看一片竹林子,说这笛子就是用那地方的竹子做的。我到那地方一看,嗬!数百条竹子发出沙沙的响声……”
“从前听说竹子里出现过金子的光亮。怎么样,你看到什么没有?”
“我顺着河往下走,看到一座小尼姑庙,庙里站满了人,正在举行浇花庙会。人们往小小的释迦牟尼佛像上倒甘茶水。我也倒了一杯,又喝了一杯。要是有茶碗,我会给你也捎来一杯的。”
“唠唠叨叨的,真是无用。在那样乱哄哄的人群里,应好好瞅瞅别人的衣兜。笨猪崽子,你也再去一趟!”
最后回来的是鲍太郎。他是从江户地区来的木匠的儿子。直到昨天,他还在巡视寺院和神社的门窗,一心想学习木匠的手艺。
“你这小子,大概也没看见什么正经东西吧?”
“不,我看到财主了,财主……”鲍太郎激动地说。
听到“财主”二字,头子立刻露出笑脸:“噢,财主?”
“财主,财主!是很阔气的财主!”
“嗯!”
“进到客斤,我往天花板一看,是日本九州杉木做的。我家的老父亲要是看到这个,不知该有多高兴。我简直看直眼了……”
说到这,鲍太郎猛然想起自己是盗贼,身为盗贼,怎能说这些没出息的活。他不禁惭愧地低下了头,不等头儿吩咐,便转身又回去了。
“罗嗦!罗嗦!”只剩下头儿一个人了,他老脸朝天,仰身躺在草地里,自言自语道:“当盗贼的头儿也不是个轻松的事呀!”
相关文章:
(责任编辑:xy)