当前位置:

日本节日文化:正月-年中行事

发表时间:2011/10/31 14:11:30 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!

 正月とは本来、その年の豊穣〔ほうじょう〕を司る歳神様〔としがみさま〕をお迎えする行事であり、1月の别名です。现在は、1月1日から1月3日までを三が日、1月7日までを松の内、あるいは松七日と呼び、この期间を「正月」と言っています。地方によっては1月20日までを正月とする(二十日正月?骨正月)こともあります。

歳神様を迎える日

正月は家に歳神様をお迎えし、祝う行事です。歳神とは1年の初めにやってきて、その年の作物が豊かに実るように、また、家族みんなが元気で暮らせる约束をしてくれる神様です。正月に门松〔かどまつ〕やしめ饰り、镜饼を饰ったりするのは、すべて歳神様を心から歓迎するための准备です。

そもそも、私たちの祖先は"全てのモノには命がありなんらかの意味がある"という「アニミズム」を信仰しており、作物の生命〔いなだま〕と人间の生命〔たま〕は1つのものであると考えていました。そのため、人间が死ぬとその魂はこの世とは别の世界に行き、ある一定の期间が过ぎると个人の区别が无くなり「祖霊」という大きな集団、いわゆる「ご先祖様」になると信じられていました。この祖霊が春になると「田の神」に、秋が终わると山へ帰って「山の神」に、そして正月には「歳神」になって子孙の繁栄を见守ってくれているのだと言います。

最古の年中行事

正月は、日本の行事の中で最も古くから存在するものだと言われています。しかし、その起源はまだ详しく分かっていません。仏教が伝来した6世纪半ば以前より正月は存在していたと言われています。「お盆」の半年後にやってくる正月は、本来お盆と同じく「先祖をお祀りする行事」でした。しかし、仏教が浸透しその影响が强くなるにつれて、お盆は仏教行事の盂兰盆会〔うらぼんえ〕と融合して先祖供养の行事となり、正月は歳神を迎えてその年の豊作を祈る「神祭り」としてはっきり区别されるようになったと考えられています。

また、现在のようなお正月の行事(门松やしめ饰り、镜饼などを饰ること)が浸透したのは、江戸时代に入り庶民にも手軽に物品が手に入るようになってからのようです。

霊に対する祝福の言叶

1年の始めである正月は春の始まり、すなわち「立春」とも考えられており、人々は春の访れがもたらす生命の诞生を心から喜びました。「めでたい(芽出度い)」という言叶は「新しい春を迎え芽が出る」という意味があります。また新年に言う「明けましておめでとうございます」という言叶は、実は年が明け歳神様を迎える际の祝福の言叶でした。つまり、神様への感谢の言叶を人々の间で交わすことにより、心から歳神様を迎えたことを喜びあったということです

特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目