为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
日语日常问候用语 十二
251.アルコール度数はどれくらいですか。
酒精大概有多少度?
252.本日の特别献立はありますか
今天有没有特殊的菜?
253.土地の名物料理はありますか。
有没有本地风味?
254.お勧めの料理はどれですか。
您看哪种菜比较好?
255.ダイエット中なんですが。
我正在节食减肥。
256.脂肪(糖分)を含むものは食べられないのです。
我不能吃含有脂肪(糖分)的东西。
257.あっさりしたものをだしてください。
请上一些清淡的菜。
258.ステーキの焼き加减はどのようにしますか。
牛排烧到什么程度为好?
259.よく(中ぐらいに/生焼きに)焼いてください。
请烧透(半老半嫩/嫩一点儿)
260.デザートに何がありますか。
有什么甜食?
261.杏仁豆腐をください。
请给我杏仁豆腐。
262.御口に合いますか。
合您的口味吗?
263.皆さんの健康を祝して、乾杯!
祝大家身体健康,干杯!
264.我々の友情に、乾杯!
为我们的友谊干杯!
265.一杯どうぞ。
我敬您一杯。
266.本当にご驰走になりました。
谢谢你们的款待。
267.本日はお招きありがとうございました。
今天多谢诚意邀请。
268.态々诸先生から、こんな素晴らしいご驰走をしていただきまして、 ほんとうに恐缩の至りです。
承蒙各位先生为我准备这样丰盛的宴席,真是不好意思。
269.热いうちにどうぞご远虑なく召し上がってください。
请别客气,趁热吃。
270.これはつまらないものですが。
这是一点儿小意思。
271.お役に立つかどうかわかりませんが。
不知道您能不能用上。
272.この玩具、お子さんにどうぞ。
这玩具,给您家孩子。
273.これは中国の特産品「苏州の刺秀」です。
这是中国特产——-苏州刺绣。
274.ご笑纳下さい。
请笑纳。
275.これはほんの気持です。
这是我们的一点心意。
276.気に入っていただければ、ありがたいです。
希望诸位能够喜欢。
277.これは 上海で买ったものですが、よかったら、どうぞ。
这是在上海买的,喜欢的话,送给您。
278.このオーバーの色は気に入ってもらえるかどうかわかりませんが。
这件大衣的颜色不知你喜欢不喜欢。
279.ヨーロッパ旅行のお土産ですが、皆様に召し上がっていただければと存じます。
这是在欧洲旅行时买的土特产,想请大家品尝品尝。
280.これ、いただきものなんですが、まだいっぱいありますから、あなたにもお裾分けしようと思います。
这个,是人家给的,还有很多呢,所以我想也分给您点儿。
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:)