当前位置:

2011年日语学习:道歉方法3

发表时间:2011/3/31 11:45:37 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生系统的复习日语学习课程,全面的了解日语学习教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年日语学习复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!

方法2.「NO」は使わない

方法2. 不说「NO」

映画「ネゴシエーター(交渉人)」のワンシーンに「Noという言叶を使うな」という台词が出て来ますが、これは谢罪の时もとても有効です。なぜなら否定的な言叶は、否定的な感情を呼び起こすからです。「できません」「ムリです」といった言叶は使わないようにしましょう。

电影《谈判者》里有一画面,有句台词是这样说的“不要使用NO这个词”。同样在道歉的时候也是这样,不要说NO.因为否定的言辞只能引起消极的感情。所以不要使用“不能”“不行”这些否定词。

ただ、相手が付け入って、ムリな要求を押し付けてきた时はどうしたらいいのでしょうか? この时にも、ただはねのける(否定する)のではなく、谢罪の理由(○○が悪いと思っている)を缲り返し、正すところ(○○を直す、△△を偿う)を强调しましょう。

如果,对方乘人之危,提出无理要求,怎么办呢。这时,不要拒绝,而应该重复你道歉的缘由,强调自己要改正的地方(改正○○,补偿△△)。

あまりにもしつこい场合は、持ち帰り検讨、つまり「もう一度反省して、明日(又は、今度会う时)までに考えてきます」とやりすごすのもひとつの方法です。相手も、怒りが収まっていなかったり、谢罪したあなたに対して调子に乗っているなど、感情が高ぶっているのかもしれません。まずは冷却期间を置きましょう。「検讨した结果、○○させていただきます」とあらためて、谢意とともに伝えればよいのです。时间がたてば相手の最初の怒りも冷めて来るでしょう。

如果对方是个执拗的人,那就说“我再反省反省,明天(或下次再见面时)之前我都会好好考虑的。”蒙混过去也是一个方法。因为对方此时怒气未消,或者对方很得意,对方情绪不好。所以先给彼此留个冷静的时间吧。等下次见面时再次表示歉意,再对他上次的要求回复说“我再三考虑了,请让我○○”。随着时间的过去,对方的怒气也消了吧。

相关文章:

2011年日语学习方法汇总

2011年日语学习:日语会话汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目