当前位置:

与中文极其形似的日语汉字

发表时间:2012/1/13 16:09:16 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了您更好的进行日语学习,小编整理了日语学习相关资料,希望对您的日语学习有所帮助!

 与中文极其形似的日语汉字

在日本经常可以看到一些日语汉字的有趣现象。

1.在我们中国人看来完全是白字,比如:

[提唱(ていしょう)],中文应该是[提倡],例句:

VHS方式はビクターが提唱してきたビデオ?ホーム?システムである。

[台头(たいとう)],中文应该是[抬头],例句:

最近、歴史问题に巡り、日本の军国主义が段々と台头し始めた。

2.日本与中国一样,也进行过汉字的简化,众多汉字与中国的同步简化为简体字了,如党,学,

也有一些日本独自简化的汉字,如[図],[弁],还有一些与中文相比比较独特的现象,就是简体字繁体字同时使用,并且两种字体的汉字的意思用途完全不同,比如:

「准」と「准」

「批准(ひじゅん)」、「准后(じゅごう)」

「标准(ひょうじゅん)」、「准拠(じゅんきょ)」、「准备(じゅんび)」

「制」と「制」

「制品(せいひん)」、「制造(せいぞう)」、「制本(せいほん)」、「制法(せいほう)」

「体制(たいせい)」、「制御(せいぎょ)」、「制圧(せいあつ)」、「制裁(せいさい)」

「机」と「机」

「机械(きかい)」、「机会(きかい)」、「机関(きかん)」

「机(つくえ)」、「机上(きじょう)」

3.还有一些看似差不多,却极易搞错的日语汉字。如:

氷与冰(日语是水字上面一点,并非两点水旁)

圧与压(日语没有一点)

歩与步(日语下面是少字,中文少一点)

処与处(里面的零件微妙不同,日语是几,不是卜)

春与春(看似很像,捺的起点日语在第二横下面,并非第三横)

特别推荐:网校推出的全新日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

更多关注:网络课堂  辅导用书  学习资料 学习方法

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目