三、期间
人間は毎日七時間から八時間眠る。 人类每天要睡眠7到8个小时。
一週間雨が降り続きました。 一整周雨下个不停。
課長は来週から一ヶ月間出張します。 課长下周开始出差一个月。
脈は1分間に70ぐらい打つ。 脉搏一分钟跳动70下左右。
私は日本で二年間勉強した。 我在日本学习了两年。
私は中国で三年間仕事しました。 我在中国工作了三年。
彼は一年中旅行しています。 他一整年都在旅行。
私は日曜日に一日中家で寝ていた。 星期天我整整在家睡了一天。
午前中は忙しいですが、午後からは暇です。 上午很忙,下午比较空闲。
この論文は来月中にできあがります。 这篇论文下个月要完成。
今週中に宿題を提出して下さい。 这个星期内交作业。
3時から4時まで会議があります。 从3点到4点有会议。
彼女は朝から夜まで働いています。 她从早干到晚。
私は月曜日から金曜日まで大学に通っています。 我星期一到星期五去大学上课。
今月中旬から来月初めにかけて、展示会を催されます。 从本月中旬到下月初举办展览会。
この工場は今年の夏から来年の春にかけて改装する予定です。 这家工厂计划从今年夏天到明年春天改造。
夏休みの間、ずっと北海道を旅行していました。 暑假期间在北海道旅行。
留守の間、犬の世話をよろしくおねがいします。 我不在期间,麻烦您照顾一下小狗。
あなたが電話をかけている間、私はここで待っています。 你打电话的时候,我在这儿等着。
休日の間に、本棚を整理するつもりです。 想趁休息的时候、整理一下书架。
私が帰ってくるまでに、ここで待っていて下さい。 我回来之前,请在着这儿等着。
先生が来るまで、おしゃべりしていました。 老师来之前,一直在聊天。
暗くなるまで働きます。 一直做到天黑。
三時までこの本を読んでいますす。 三点以前读这本书。
私が帰ってくるまでに、部屋を片付けておきなさい。 在我回来之前,请把房间整理好。
先生は来るまでに、黒板を消して置きましょう。 在老师到来之前把黑板擦干净。
暗くなるまでに、帰りましょう。 趁天还没黑,快回去吧。
三時までにこの本を読まなければならない。 3点以前必须读这本书。
若い内に一生懸命勉強しなさい。 趁着年轻要努力学习。]
忘れないうちに、手帳に書いておきましょう。 趁着还没忘记,记录在笔记本上。
子供ができないうちに、いろいろなことをやってみたい。 趁着还没有孩子,想多做点事。
日本に住んでいるうちに、日本人のようになってしまった。 在日本居住期间,变得像日本人了。
母の手紙を読んでいるうちに、泣いてきた。 读着母亲的来信,不由得哭了起来。
初めて会った時は変な人だと思ったが、付き合っているうちに、好きになってきた。 初次见面时觉得这人很古怪,但在交往过程中渐渐地喜欢起来。
(责任编辑:)