为了您更好的进行日语学习,小编整理了日语学习相关资料,希望对您的学习有所帮助!
正座
畳座るには基本的に2つの方法があります。正座とあぐらです。正座は、格式ばった状况あるいは仪式のときにします。例えば葬式やお茶会の席などです。あぐら、格式ばらない気楽な状况でのものです。例えば酒席などです。人々が会うとき、まずは正座をして、仪礼の挨拶のことばを交わします。それから、あぐらに変わります。背すじをきちっと伸ばすすわり方は精神统一によいとされています。重要な问题を话し合う际には、正座になりがちです。女性があぐらをかくことはまずありません。くつろいでいるときは、正座をくずした形ですわります。最近は家の中がますます洋风になってきているので、若い人たちは正座がなかなかできなくなっています。正座をするとすぐ足がしびれるのです。
注釈:
胡座(あぐら) [名]盘腿,盘腿坐
格式ばる(かくしきばる)[自五]讲究规矩,讲究礼法
背すじ(せすじ) [名]背,脊梁
きちっと [副]整齐,规范,好好地
がち [接尾]往往,动辄一来就
胡座をかく(あぐらをかく)[惯用]盘腿坐,打盘腿
くつろぐ(寛ぐ) [自五]宽绰,舒畅,休息
くずす(崩す) [他五]使...崩溃,使..凌乱,本文指放松跪坐的双腿侧坐
しびれる(痹れる) [自下一]麻木,发麻
问题:
日本人はどんな席であぐらをかきますか。
1、格式ばらない気楽な席
2、洋风の部屋の席
3、葬式やお茶会の席
4、重要な问题を话し合う席
女性はあぐらをかきますか。
1、酒席であぐらをかきます
2、茶席であぐらをかきます
3、葬式であぐらをかきます
4、ほとんどあぐらをかきません
最近の若者が正座ができなくなっている理由は何ですか。
1、重要な问题を话し合う机会が少なくなったからです
2、家の中が和风になったからです
3、家の中が洋风になったからです
4、酒席などが多くなったからです
答案:143
特别推荐:网校推出的全新日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套 1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:xy)