当前位置:

2014年新概念日语学习:あんまりうまいんで,びっくりしちゃった

发表时间:2014/8/14 19:46:08 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

【对话原文】

人物:系长(男) 二宫(女) 辻堂(男) 犬塚(男)

场面:カラァ”を歌い终えたあとで

系长:いやあ、辻堂君,君、歌上手だね。

辻堂:いえいえ。仆なんか下手ですよ。

系长:おいおい。君が言うと、いやみに闻こえるぞ。

辻堂:いえ、そんなつもりじゃ。仆は、ほんとに歌うのが苦手なんです。

二宫:またまたご谦逊。カラァ”初めてだって言ってたわりには、みごとな歌いっぷりじゃない。実はカラァ”大好き人间だったりして。ね?そうでしょ?

辻堂:いいえ。カラァ”を歌うのは本当に今日が初めてなんです。

犬塚:ええ?ほんとかよー。あんなに上手なのに?

辻堂:はい。大学でも,コンパとかにめったに行きませんでしたし,歌といえば,时々,お风吕で鼻呗を歌うぐらいで…。カラァ”なんてとてもとても…。

二宫:へえー,そういう人でも,こんなにうまく歌えるもんなのね。信じらんないわあ。

系长:私などは下手の横好きでね。辻堂君が実に羡ましいよ。

辻堂:いいえ,系长,とんでもありません。仆なんかより,系长のほうがずっとお上手です。あっ、系长の曲が始まりますよ。

系长:よし、歌うぞ。

【単语】

二宫(にのみや): (姓氏) 二宫

辻堂(つじどう): (姓氏) 辻堂

犬塚(いぬづか): (姓氏) 犬塚

厌味(いやみ): (名) 挖苦话,刺激人的话

鼻呗(はなうた): (名) 哼唱(的歌曲)

【音声と言叶の解説】

(1) いえ,そんなつもりじゃ

后面省略了表示否定的谓语。

(2) カラァ”初めてだって言ってたわりには,みごとな歌いっぷりじゃない

「…わりには、…」是一个惯用句型,表示实际上的水平或程度(后项)大大高于(甚至/低于)前项。例如:

* 小学生のわりには、背が高いね。

要是小学生的话,个子可是太高了。

* 人のことをああだこうだ言うわりには,自分はなにもしない。

尽说人家这啦那啦的,自己却什么事都不干。

「歌いっぷり」的「っぷり」是「振」(ふり=样子)的口语音变形。常用的还有:

* 饮みっぷり 喝酒的样子

* 话しっぷり 说话的样子

* 食いっぷり 吃态,吃相

* 泳ぎっぷり 游泳的样子

(3) ね?そうでしょ?

这里的「ね」是“向…确认”的用法。一般读下降调,但降幅较小,长度也较短。

【参考译文】

唱得太好了,真没想到!

人物:股长(男) 二宫(女) 辻堂(男) 犬塚(男)

场景:唱完一曲卡拉OK

股长:哎呀,辻堂,你的歌唱得不错嘛!

二宫:真的。唱得太好了,真没想到。

辻堂:不行不行,我唱得不好。

股长:喂喂,你这么说,听起来可像挖苦人!

辻堂:我可没那意思,我真的不会唱歌。

二宫:又谦虚。如果你说是第一次唱卡拉OK,那就唱得太棒了。该不是卡拉OK迷吧?啊?是不是?

辻堂:不是的。我今天真的是第一次唱卡拉OK。

犬塚:什么?真的假的?唱得那棒?

辻堂:真的。上大学的时候我就不怎么参加聚会,要说唱歌,也就在浴室里哼上几句……。卡拉OK可没去过?

二宫:像你说的那样的人,也能唱得这么好啊?真不敢相信。

股长:我唱得不好还爱瞎咧咧,辻堂你真让人羡慕。

辻堂:不不,股长,那儿的话!股长比我强多了。哟,股长的歌开始了。

股长:好,咱可唱啦!

更多关注:日语学习网 日语学习资料 日语学习方法 日语旅游指南

(责任编辑:zm)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目