219.じゃあ、あそこだけは昔(むかし)のままだ。
那么,那块就按原来的样子。
220.では、お言葉(ことば)に甘えまして・・・(甘える:あまえる)
那么,我就恭敬不如从命……(婉转的说法)
221.日曜(にちよう)は大丈夫(だいじょうぶ)、空いています。 (空く:あく)
周日没关系,我有空。
222.ま、田中さんそういうなら、それでもいいよ。
那,如果田中先生那么说,那就那么办吧。
223.それではお言葉に甘えて、 ご一绪させていただきます。
那就恭敬不如从命,让我和您一起去。(敬语)
224.それはそうですね。
还真是那么回事儿。
225.いえ、そういう事実(じじつ)はないというふうに理解しております。
不,我们知道情况和所说的那些不同。
226.これといった用事はないんですが。
没有什么大不了的事……
227.いいえ、そんなことはないんですよ。
不,根本不会有那种事情。
228.そんなことをいわずに。
请不要说这种话。
229.まさか、考えすぎですよ。
(考えすぎ:かんがえすぎ)
不会吧,是您多虑了。
230.何を言ってんだよ。
你在说什么呀!(生气)
(责任编辑:)