为了帮助广大考生系统的复习2012年公共英语考试课程,全面的了解公共英语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2012年公共英语考试辅导资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
3月12日,在十一届全国人大五次会议记者会上,央行副行长刘士余表示,各家银行对居民个人首套自住普通商品住宅的贷款必须予以保证。
请看新华社的报道:
The People's Bank of China (PBOC), the central bank, said Monday that commercial banks should put in place a differentiated credit policy to guarantee housing loans to qualified first-home buyers .
央行称,各商业银行应该制定差别化的信贷政策,保证 首次置业者 的房贷需求。
文中的 first-home buyers 就是指“ 首次置业者 ”,央行今年将全面落实 differentiated credit policy ( 差别化信贷政策 ),在信贷实行总量管理的前提下,各家银行对个人居民 first ordinary commercial housing units ( 首套自住普通商品住宅 )的 mortgage loans ( 按揭贷款 )必须予以保证。
对于 interest rate ( 利率 )水平,央行鼓励各家 financial institutions ( 金融机构 )在央行的 benchmark lending rate ( 基准利率 )和首套普通商品住宅 prime mortgage rate ( 贷款优惠利率 )的下限之间,根据 financial conditions of borrowers ( 借款人的财务状况 )权衡定价。此外,央行还鼓励 property market ( 房地产市场 )上的 financial innovations ( 金融创新 ),如 securitization of mortgage loans ( 抵押贷款证券化 ),引入 real estate trust funds ( 房地产信托资金 )等。
相关文章:
(责任编辑:中大编辑)