So let' s make a start.
那我们就开始了。
So let' s make a start.
那我们就开始了。 Mr. Jones, would you like to outline your position on the first item on the agenda: technological specifications?
Mr. Jones, would you like to outline your position on the first item on the agenda: technological specifications?
琼斯先生,请你大体描述一下对议程第一条:技术规范的看法,好吗? DEREK JONES: Thank you.
DEREK JONES: Thank you.
德里克.琼斯:谢谢。 I think that we need to consider a couple of options when we look at this question...
I think that we need to consider a couple of options when we look at this question...
我认为我们对这个问题应该要考虑几个选择…… FAX REP: So that' s fine.
FAX REP: So that' s fine.
传真机代表:这样就没问题了。 You can sign the contract when we deliver the machine.
You can sign the contract when we deliver the machine.
你们可以在我们送传真机时再签合同。 JENNY ROSS: How soon can we expect delivery?
JENNY ROSS: How soon can we expect delivery?
詹妮.罗斯:要等多久能送到? FAX REP: Well, would next Tuesday be convenient?
FAX REP: Well, would next Tuesday be convenient?
传真机代表:下周二方便吗? JENNY ROSS: No, we really need it today.
JENNY ROSS: No, we really need it today.
詹妮.罗斯:不,我们今天就很需要。 FAX REP: I' m afraid that' s just not possible.
FAX REP: I' m afraid that' s just not possible.
传真机代表:恐怕,这是不可能的。
(责任编辑:)
琼斯先生,请你大体描述一下对议程第一条:技术规范的看法,好吗?
德里克.琼斯:谢谢。
我认为我们对这个问题应该要考虑几个选择……
传真机代表:这样就没问题了。
你们可以在我们送传真机时再签合同。
詹妮.罗斯:要等多久能送到?
传真机代表:下周二方便吗?
詹妮.罗斯:不,我们今天就很需要。
传真机代表:恐怕,这是不可能的。