当前位置:

2011年外销员考试辅导:日语情景对话18

发表时间:2010/11/30 10:28:12 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

面试

人物:王 中国の留学生

田中 中华料理屋の番头

王 :すみません。

对不起。

店员:いらっしゃいませ。何かご用ですか。

欢迎光临。你有什么事么?

王 :田中さんにお会いしたいんですが。

我想见见田中先生。

店员:お约束ですか。

是约好的吗?

王 :はい。一时にお会いすることになっています。

是的。约好一点钟见面。

店员:少々お待ちください。

请稍等。

田中:どうぞおかけください。

请坐。

王 :失礼します。はじめまして、私は午前中に电话で连络した中国の留学生の

王剣です。アルバイトのことについて面接に参りました。

您好,初次见面,我是上午电话联系过的中国留学生王剑。

是为了找兼职的事来面试的。

田中:ああ、そうですか。履歴书はお持ちですか。

是吗,带简历来了么?

王 :はい、これです。

带来了,这就是。

田中:中国で何をしていましたか。

你在中国做什么工作?

王 :病院に勤めていました。

是在医院工作的。

田中:何がお得意ですか。

擅长什么?

王 :针灸ができます。

我会针灸。

田中:日本语はよくわかりますね。

日语说得不错。

王 :少しわかりますが、それほど上手ではありませんけど、

一般の日常用语はわかります。

稍微懂一点,不那么好,但一般的日常用语是懂的。

田中:日本语は日本に来てから习ったのですか。

日语是来日本之后学的吗?

王 :いいえ、日本に来る前に上海での夜间大学で三ヶ月ほど勉强しました。

不,来日本之前,在上海的夜大学了三个月。

田中:そうですか。それはいいですね。今回は主に调理场の仕事です。勤勉时间は

午後の二时から十时までで、一时间の报酬は700円です。

是吗。那很好。这次主要是烹调间的工作,工作时间是下午2点到晚上10点,

每小时报酬是700日元。

王 :调理场で大体どんな仕事をするのですか。

烹调间大致上是什么样的工作?

田中:今のところは茶碗や皿などの洗いです。

现在是洗洗盘碗什么的。

王 :ああ、そうですか。わかりました。では、いつからはじめましょうか。

哦,知道了。那么,什么时候开始上班?

田中:できれば、明日から来てもらいたいのですが。ところで今どこに住んでい

ますか。

可能的话,希望明天就来。现在你住在什么地方?

王 :私は今新宿にクラスメートと一绪に住んでいます。

我目前和同学一起住在新宿。

田中:新宿駅からここまでの交通定期券はこちらのほうで负担します。

勤务中の夜食も店のほうで供给しますから、自分で用意

しなくてもいいです。

从新宿站到这里的交通月票费用由我们负担,工作期间的晚饭也由店方

提供,自己可以不必准备。

王 :はい、わかりました。どうぞよろしくお愿いします。

今日はこれで失礼させていただきます。

好的,知道了。请多多关照,今天这就告辞了,再见。

(责任编辑:中大编辑)

3页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>

近期直播

免费章节课

课程推荐

      • 教师资格

        [笔面护航班]

        笔试+面试 协议保障 2期重学高端服务

        3580

        了解课程

        456人正在学习

      • 教师资格

        [冲关畅学班]

        入门+进阶 精选教材 协议保障 1期重学

        980起

        了解课程

        795人正在学习

      • 教师资格

        [精品乐学班]

        课程模块 准题库自主练习重点强化学科全面

        680

        了解课程

        1042人正在学习

      • 教师资格

        [面试特训班]

        全新升级模块 协议重学 研发资料班主任督学

        1680

        了解课程

        992人正在学习

      • 教师资格

        [面试精品班]

        课程模块 学科试讲 高性价比

        980

        了解课程

        992人正在学习