KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use.
凯特.麦凯纳:E.G.N.C.他们一直用的那家公司。
KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use.
凯特.麦凯纳:E.G.N.C.他们一直用的那家公司。 DON BRADLEY: When is it scheduled?
DON BRADLEY: When is it scheduled?
堂.布拉德利:定在什么时候? KATE MCKENNA: Something next month, but I haven' t found out the exact date yet.
KATE MCKENNA: Something next month, but I haven' t found out the exact date yet.
凯特.麦凯纳:下个月的某个时候,但还没查到具体的日期。 DON BRADLEY: Have you heard what they are spending on TV advertising?
DON BRADLEY: Have you heard what they are spending on TV advertising?
堂.布拉德利:有没有听说他们在电视广告上的花费是多少? KATE MCKENNA: I don' t know.
KATE MCKENNA: I don' t know.
凯特.麦凯纳:不知道。 GERALDINE: No, I' m sorry, they are still in a meeting.
GERALDINE: No, I' m sorry, they are still in a meeting.
杰拉尔丁:不,对不起,他们还在开会。 I don' t know how long they' ll be.
I don' t know how long they' ll be.
不知道还要开多久。
(责任编辑:)
堂.布拉德利:定在什么时候?
凯特.麦凯纳:下个月的某个时候,但还没查到具体的日期。
堂.布拉德利:有没有听说他们在电视广告上的花费是多少?
凯特.麦凯纳:不知道。
杰拉尔丁:不,对不起,他们还在开会。
不知道还要开多久。