41:荷主(にぬし)侧の责任ではありませんから、保険会社交渉愿います。
--作为货主我方没有责任,请向保险公司交涉。
42:当方注文の品,昨日无事到着しました。
--我方所订货物已于昨日平安运抵。
43:着荷(ちゃくに)の上はご一报いただきたくお愿いします。
--货物运抵之时谨请回执为盼。
44:すでに20日を経过しましたが,现品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。
--虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。
45:在库品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
--因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。
46:メーカーの出荷手违いのため思いがけず遅れてしまいました。
--因厂商交货出了纰漏,不期延误。
47:ご绍介により早速?#123;べましたところ、…
--收到贵函后火速进行调查,(现查明)…
48:今月中に引渡し不可能の场合は取消すものとご谅承愿います。
--倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。
49:期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
--如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。
50:诚(まこと)に恐缩に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて顶きます。
--十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)
近期直播
免费章节课
课程推荐
教师资格
[笔面护航班]
笔试+面试 协议保障 2期重学高端服务
教师资格
[冲关畅学班]
入门+进阶 精选教材 协议保障 1期重学
教师资格
[精品乐学班]
课程模块 准题库自主练习重点强化学科全面
教师资格
[面试特训班]
全新升级模块 协议重学 研发资料班主任督学
教师资格
[面试精品班]
课程模块 学科试讲 高性价比