银行
行员:いらっしゃいませ。
欢迎光临。
お客:お宅の银行で预金の口座をひとつ作っていただきたいのですが。
我想在贵银行开个存款账户。
行员:ありがとうございます。定期预金と普通预金とどちらでございますか。
谢谢,您想存定期储蓄还是活期储蓄?
お客:あの、日本に来たばかりで、日本の银行のことがあまりわかりませんので、利息の事をちょっと教えていただきませんか。
我刚来日本,不太清楚日本银行的事情,利息方面怎么样?
行员:はい。利息は普通预金と定期预金に分けられており、期间も定期预金には短期の3ヶ月から长期の半年、一年、二年、三年、五年となっており、それによって利率も异なります。
哦,利率分为活期存款和定期存款,定期存款存期从短期的三个月到长期的半年、一年、二年、三年、五年,利率也因此而不同。
お客:そうですか。今日は普通预金口座をひとつ作ってください。それから、キャッシュカードも作りたいのですが。
是吗,那我今天就开个活期存款户头,另外,我还想办张现金卡。
行员:お客様は初めてでいらっしゃいますね。
好的,您是第一次来此存款么?
お客:ええ。
是的。
行员:おそれいりますが、ここにお名前とご住所と预金金额とを书いていただきます。それから、ここにキャッシュカードのために暗证番号も书いていただきます。
对不起,请在这里写上您的姓名、住址、存款金额,另外,为了给您办现金卡,请在这上面写一个密码。
お客:暗证番号。
密码?
行员:はい。暗证番号はご本人であることを示す数字でございますから、他人がわからない数字がよろしゅうございます。四桁の数字ですから、お客様の使い惯れた数字が便利でございます。
是的,密码。密码是一组代表本人的数字,只要这组数字不为外人知道就行了。我们采用四位数,你可以用常用的数字,这样记起来方便些。
お客:これでいいですか。
这样行了吗?
行员:はい。结构です。お客様の印监と身分证明书をしばらくお预かりいたします。この番号札をお持ちになって、少々お待ちくださいませ。
(しばらくして)
很好。用一下您的图章和身份证。请拿着这个号码,稍等一下。
(过了一会儿)
行员:お待たせいたしました。こちらは预金通帐で、こちらは印监と身分证明书でございます。どうぞお确かめてください。
让您久等了。这是存折,这是图章和身份证,请检查一下。
お客:はい。どうもありがとうございます。
对,没有错。谢谢。
行员:それからキャッシュカードのほうはちょっと时间がかかりますので、一周间後にはご自宅のほうに书留で送りいたします。
另外,现金卡还需要一些时间,一星期后我们会用挂号信寄到府上去的。
お客:わかりました。どうもありがとう。
好,谢谢。
行员:毎度ありがとうございます。
太谢谢您了。
相关常用语
1 少しお金を引き出したいのですが。
我想提取一些钱。
2 お待たせて致します。お金と通帐でございます。お确かめください。
让您久等了,这是您的钱和存折。请确认。
3 あのう、お金を両替したいのですが。
对不起,我想换钱。
4 日本円を人民元に変えたいのですが、手続きはどうしたらよろしいですか。
我想用日元兑换人民币,需要什么手续呢?
5 税関への申告书をちょっと拝见。
请把海关申报单给我看一看。
6 日本円をいくらお取り替えになりますか。
要兑换多少日元?
7 今日の为替相场はどうなっていますか。
今天的牌价是多少?
8 10万円に着き○○円です。
10万日元合人民币○○元。
9 旅行为替を取り扱っていますか。
办理旅行支票吗?
10 小切手を现金に换えてください。
请把支票兑换成现金。
小常识
银行特有用语:
赤残余额不足:开支票或提取存款时如果金额超过了存款即为「赤残り」
现払い :提取存款时不要支票而要现金
一越:对于大额存款者出现一时金额不足时,银行方面给予私下垫付
客だまり:银行的大厅
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)
近期直播
免费章节课
课程推荐
教师资格
[笔面护航班]
笔试+面试 协议保障 2期重学高端服务
教师资格
[冲关畅学班]
入门+进阶 精选教材 协议保障 1期重学
教师资格
[精品乐学班]
课程模块 准题库自主练习重点强化学科全面
教师资格
[面试特训班]
全新升级模块 协议重学 研发资料班主任督学
教师资格
[面试精品班]
课程模块 学科试讲 高性价比