当前位置:

俄语外贸谈判句式精选(21)

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
мы не несем ответственности за выход из строя оборудования в связи с ненадлежащей эксплуатацией оборудования местным персоналом и после истечения гарантийного срока.  

вы обязаны заменить дефектное оборудование. 

если ваше требование о возврате дефектного оборудования поступило позже трех месяцев после его замены,мы не несем ответственности за сохранность дефектного оборудования.  

вопрос о возврате дефектного оборудования будет решаться представителями двух сторон в каждом отдельном случае.  

если дефектное оборудование не будет возвращено в указанный срок ,вы должны оплатить за поставленное взамен дефектного оборудование и за расходы по его доставке.  

в течение гарантийного срока мы поставим полный комплект запасных частей,к примеру,быстроизнашивающиеся,готовые и сменные детали.  

мы не можем удовтетворить вашу просьбу о продлении гарантийного срока.  

оборудование вышло из строя по причине дефектов завода-изготовителя.  

выход из сторон оборудования должен быть зафиксирован в акте подписанном заказчиком и поставщиком.  

в случае выхода оборудования из строя не по нашей вине,мы в кратчайший технически возможный срок поставим оборудование взамен вышедшего из строя за ваш счет.  

если в переданной нам технической документации будут обнаружены какие-либо ошибки,неточности или некомплектность,вы обязаны устранить их за свой счет и в кратчайший практически возможный срок,который не будет задерживать выполнения строительно-монтажных работ. 
由于工作人员操作设备不正确而造成的故障,以及在保修期满后,我方对设备故障不承担任何责任。 

贵方应更换有缺陷的设备。

如果更换设备后超过三个月,贵方才提出归还有缺陷设备的要求,则我方不保证有缺陷设备的完整。 

退还有缺陷设备总是将由双方代表根据具体情况单独解决。 

如果在规定的期限内没有归还有缺陷的设备,贵方应支付为更换有缺损设备所需的设备费用以及运费。 

在保证期内我们提供全套配件,如:易损零件,现成零件,替换零件。 

我们不能满足贵方延长保修期的要求。 

设备发生故障是由于厂家生产的产品有缺陷。 

有关设备故障问题必须载入供订双方所签订的交接书中。 

如果设备不是由于我方的原因而损坏,我方在尽可能的时间内提供更换设备,费用由贵方负担。 

如果在提交给我方的技术文件中发现错误、不准确或不配套,贵方应在尽可能短的时间内,在不耽误建设安装工作的情况下,自费将其修正。 

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>