当前位置:

俄语外贸谈判句式精选(19)

发表时间:2010/2/27 10:46:07 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
сумма гарантии будет автоматически сокращаться на сумму каждого платежа. 

мы не нашли в своих записях получения вашего авизо на сумму... 

для предотвращения валютных потерь предлагаем предусмотреть в контракте валютную оговорку,привязывающую валюту платежа к стоимости сдр в долларах сша. 

платежи будут корректироваться,если измениться стоимость сдр. 

специальные права заимствования--это новые расчетные единицы в рамках международного валютного фонда. 

в случае изменения механизма определения стоимости единицы сдр стороны договорятся об ином способе,защищающем  их от убытков,вызываемых колебаниями курса швейцарского франка. 

перевод сумм,причитающихся нам,на наш специальный счет в центральном банке вашей страны--это наиболее удобная расчетов в данном случае. 

при заявлении полного отказа от оплаты счета вы обязаны предъявить банку вашей страны необходимые документы,подтверждающие мотивы отказа. 

если банк установит,что отказ от оплаты соответствует условиям,предусмотренным в параграфе,то он на сумму отказа кредитует счет покупателя и дебетует счет банка страны продавца. 

эта сумма авизуется банку страны продавца с объяснением прични отказа. 

в случае полного отказа банком возвращаются все документы по данной партии товара. 

при несогласии принять отказ от оплаты банк указывает на заявлении покупателя свои возражения и возвращает заявление плательщику. 

每次付款后,担保金额相应缩减。 

我们没有在记录中找到贵方金额为  的报单。 

为了避免外汇损失,我们建议在合同中规定外汇条款,将支付货币与美元计算的告别提款权价格挂钩。 

如果一个特别提款权的牌价发生变化,那么支付款额就得修改。 
特别提款权是国际货币基金组织的新的核算单位。 

如果确定特别提款权单价的机制发生变化时,双方应商定另外的方法,防止因瑞士法郎牌价浮动而造成的损失。 

将应付给我方的款项汇至贵国中央银行我方的专门帐户上,这是一种最方便的结算方式。 

在声明全部拒绝支付帐单金额时,贵方必须向本国银行提出是以说明拒付理由的必要文件。 

如果银行查明拒付符合条款规定的条件时,应立即把拒付金额贷记购方帐户,并且借记售方国银行帐户。 

把这项金额用通知书通知售方国家银行,说明拒付原因。 

在拒付进,银行必须把有关本批货物的一切单据退还。 

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>