1、关连表现
我想介绍一下我们公司的新产品
弊社の新制品を说明させていただきたいのですが
把我们公司的商品目录给您寄去好吗?
弊社の制品?????をお送りしてもよろしいですか
用E-mail把资料给你发过去行吗?
E???で资料をお送りしてもよろしいですか
我会给你寄去最新的价格表
最新の価格表もお送りします
邮件里还有一个免费送您的样品。
无料?????を同封いたします
春季搞活动期间,我们会打九折。
春の???????期间中は10%??になります
请你告诉我一下这个项目责任人是谁。
本件に关する担当者はどなたですか
我们已经和其它的客户签约了。
すでに他の取引先と契约しております
你收到有关我们公司新产品的资料了吗?
弊社の新制品に关する资料は届きましたか
一星期前我给您寄去了最新的商品目录。
一周间くらい前に最新の?????をお送りしたのですが
上周给你寄去的商品介绍你已经看过了吧。
先周お送りした???????に目を通していただけたと存じます
你们内部商量过了吗?
社内で话をしていただけたでしょうか
我们的报价您能接受吗?
私どもの见积もりは受け入れられるものでしょうか
您看价格怎么样?
価格についてはいかがですか
对于我们的提案您有什么问题吗?
弊社のご提案についてご质问はありますか
您能把你们公司的提案再说得具体点吗?
贵社のご提案をもう少し详しく说明していただけませんか
我会把价格表给您寄去供您参考。
ご参考までに価格表をお送りします
请把你们的最近报价给我发过来
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)
近期直播
免费章节课
课程推荐
教师资格
[笔面护航班]
笔试+面试 协议保障 2期重学高端服务
教师资格
[冲关畅学班]
入门+进阶 精选教材 协议保障 1期重学
教师资格
[精品乐学班]
课程模块 准题库自主练习重点强化学科全面
教师资格
[面试特训班]
全新升级模块 协议重学 研发资料班主任督学
教师资格
[面试精品班]
课程模块 学科试讲 高性价比