7)表示接受指使,进行某一动作的对象。相当于汉语的“让、叫(谁)干(什么)”。如:
김철수를 학교에 오라고 하시오. 请叫金哲洙到学校来。
8)表示行动的目的。构成目的状语(这时和“来”、“去”有关的动词搭配使用)。相当于汉语的“去(来)干(什么)”。如:
그들은 로동을 떠났다. 他们去劳动了。
저는 중국사람인데 유학을 왔습니다. 我是中国人,来留学的。
9)表示数量状语。有下面几种情况:
①表示动作所花费的时间。如:
국경정에 우리는 일흘을 쉬였다. 国庆节我们休息了七天。
②表示动作的数或数量。如:
이 책은 여러번을 읽었다. 这本书读了多次了。
그들은 백리를 걸어서 목적지에 이그렀다.
他们走了一百里,到达了目的地。
③表示他动词所涉及的直接对象的数量。如:
우리는 지금까지 낱말을 3000여개를 배웠다.
到现在为止我们学习了三千多生词。
그는 영화표를 두장을 사왔다. 他买来两张电影票。
10)用于自动词组成的固定词组(这时前面的名词往往是来源于该自动词的)。如:
잠을 잔다. 睡觉 꿈을 꾼다. 做梦 춤을 춘다. 跳舞 걸음을 걷는다. 走步
11)表示强调(主要用于否定形“지”后或他动词的部分接续词尾后)。如:
암만 타일러도 들어를 줘야지요. 怎么劝说也要听才行(也不听)。
출근할 때 여기에 오지를 마시오. 上班时别来这儿。
*用在开音节后,“를”可以缩略成“ㄹ”。如“어딜 갈가(去哪儿?)”
*“를(을)”还可构成惯用型“를(을) 위하여”、“를(을) 향하여”、“를(을) 물론하고”等。
(责任编辑:)