2)用在表示集团或组织的名词后,表示集体主语。如:
하교에서 호소문을 내었다. 学校发出了号召书。
기상대에서 올 장마가 예년보다 오래 계속되겠다고 했어요.
气象台预报说今年雨季比往年持续得久。
3)表示行动出于某种动机。构成目的状语。如:
이것은 학생들을 교양할 목적에서 취해진 대책이다.
采取这个措施,是出于教育学生的目的。
4)表示动作在某个过程中或某种情况下进行。如:
같이 생활하는 과정에서 그들은 깊이 알게 외었다.
他们在一起生活的过程中,彼此深刻地了解了。
실천과정에서 풍부한 지식을 배울수 있다.
在实践过程中,可以学到丰富的知识。
5)表示时间的起点。如:
오후 3시에서 6시까지 회의를 합니다. 下午三点到六点开会。
表示这一意义主要用“부터”。
6)表示某部门或某方面,与“에 있어서”通用。如:
우리 나라가 올림픽 메달경쟁에서 세계 2위에 올랐다.
我国在奥林匹克奖牌竞争方面已跃居世界第2位。
7)表示“由此而…”,“由此看来”等意思。在句子中构成原因状语。如:
구울을 위반하였다는 점에서도 비판을 받아야 한다.
违反了纪律,从这点看也应受到批判。
과업을 100%나 초과완수함에서 평가가 높다.
百分之百完成了任务,由此而得到很高的评价。
*在口语中常把“에서”缩写成“에”。但用在闭音节后时,除“ㄹ”收音外,其它收音后均用“에서”,不能缩写成“에”。如:
김상호는 지금 어디서 공부합니까? 金相镐现在在哪儿学习?
여기서 합시다. 就在这儿干吧。
(责任编辑:)