25表示让步-ㄹ지라도(을지라도)
ㄹ지라도(을지라도)
前面不能加“겠”。表示假设性的让步。基本上与“더라도”通用。如:
아무리 어려울지라도 꼭 해내겠소. 就是再难,也要干好。
싸우다 죽는한이 있을지라도 이 보초소를 떠나서는 안된다.
就是战斗而死,也不能离开岗哨。
26表示假定条件-ㄹ진대(을진대)
ㄹ진대(을진대)
表示逻辑推理,即肯定前一事实,以此为前提,进行推理,得出结论。结论部分常以反问形式出现。相当于汉语的“既然…就…”、“既然…怎么…”。它只用于书面语,有庄重色彩,不能用于“겠”后。如:
그의 관점이 옳을진대 어찌 받아들이지 않으랴? 既然他的观点是对的,怎么不接受呢?
제 허물을 알았을진대 어찌 고치지 않겠습니까? 既已知道自己的缺点,怎么能不改正呢?
27表示方式程度-건대
건대
1)用于动词,表示在说后一事实之前,说话者说明自己对后面事实的态度或自己的某一行动是后一事实的根据来源。主语只能是第一人称,但常省略。在句子中作插入语。相当于汉语的“据我(看、想…)”。如:
듣건대 그는 이번 높이뛰기시합에서 기록을 돌파하였다지요?
听说他在这次跳高比赛中打破了记录?
남이 뭐라고 하든지간에 내가 보건대는 그 일은 아주 순조로이 진행될것 같다. 不管别人怎么说,据我看,那件事能很顺利地进行。
생각하건대(생각컨대) 이 문제를 이렇게 해결하면 좋을 것 같다.
据我想,这问题这么解决比较好。
2)表示引起疑问的根据。这时,用于疑问句。如:
네가 어찌 했건대 일이 이렇게까지 되었느냐?
你怎么搞的,事情竟搞成这样?
무엇이 그리 우습건대 그렇게 야단들이냐?
什么事这么好笑,吵得那么厉害?
그것이 누가 쓴 글이건대 그렇게도 잘 썼단말인가?
那是谁写的文章,写得怎么那么好?
(责任编辑:)