当前位置:

2012年外销员考试外经经贸信函翻译辅导资料2

发表时间:2012/4/5 11:23:05 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

本文主要介绍2012年外销员考试外贸综合业务的复习资料,希望本文能够帮助您更好的全面了解2012年外销员考试的相关重点!!

句子层面

1、调整结构

He spoke with understandable pride of his experience.

他自豪地讲起他的经历,这是可以理解的。

2、加词解释

(1)意义或修饰上增词

Enclosed is our latest catalogue.

随函附上我们最新的商品目录。

Trade wars arise from a ruthless determination on the part of a company or

country to capture the market. 贸易战是一个公司或国家为占领市场而做出无情的决定引起的。(增加了动词“做出”)

With what enthusiasm the Chinese people are building socialism.

中国人民正在以多么高的热情建设社会主义呀!(增加了形容词“高的”)

This typewriter is indeed cheap and fine.

这部打字机真是价廉物美。(增加了形容词前的名词)

The two countries cooperated militarily, politically and economically.

两国在军事、政治和经济等方面进行了合作。(增加“等方面”表示概括性的词)

(2)句法上增词

Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man.

读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。(增加了省略的动词)

3、减词省略

We live and learn.

活到老,学到老。(省略了泛指人称代词we)

汉语词语之间多是意合关系,而英语则是形合关系,因此英译汉时连词常省略。

Practically all substances expand when heated and contract when cooled.

实际上一切物质都是热胀冷缩的。(省略了时间连词when)

一般来说,表示时间和地点的介词,译成汉语如出现在句首,大多可以省略不译。

The People’s Republic of China was founded in October, 1949.

1949年10月中华人民共和国成立。(省略表时间的介词)

Smoking is not allowed in public places.

公共场所不许吸烟。(省略表地点的介词)

4、重复

Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.

无知是羡慕的根源,也是恐惧的根源。(重复介词前省略的名词)

Reading exercises one’s eyes; speaking, one’s tongue; while writing, one’s

mind.

阅读训练人的眼睛,说话训练人的口才,写作训练人的思维。(重复动词)

He hated failure; he had conquered it all his life, risen above it,

despised it in others.

他讨厌失败,他一生中途曾战胜失败,超越失败,并且藐视别人的失败。(重复代词代替的名词)

Wherever oppressions existed, there would be resistance.

哪里有压迫,哪里就有反抗。(重复wherever等关系代词和副词)

5、正反转换

The two sides said they keep mum over the deal because it was only

tentative.

签约双方都说不想张扬是因为交易本身尚未最后定夺。

We may safely say so.

我们这样说万无一失。

It was beyond his power to sign such a contract.

他无权签订这种合同。

The doubt was still unsolved after his repeated explanations.

虽然他一再解释,疑团仍然存在。

All the articles are untouchable in the museum.

博物馆内一切展品禁止触摸。

6、被动语态

I was told that there is something wrong with the new order .

我听说新定单出了点问题。

Government involvement is generally considered to be detrimental to

competition and the optimal allocation of the factors of production.

人们普遍认为政府干预只会对竞争不利,只会有损于生产要素的最佳配置。

二、试题解析

VI. Translate the passages (10)

A. From English into Chinese (5)

Rapid changes in information technology and communications have contributed significantly to the expansion of international trade and the way it is carried out. Companies can communicate better and faster with

their customers in providing service and information. Companies now have 24hr service centers to be able to respond to their customers around the world. In effect the time zones have shrunk and customers and companies

can communicate any time of day or night. With the service barrier being removed, with customers expecting instant service, employment opportunities have been created.

信息技术与通讯领域的迅速变化,极大地促进了国际贸易的拓展和运作方式的(改变)。公司在提供服务与信息时,能够与客户更有效、更快捷地进行交流。现在,公司拥有自己的24小时服务中心,可随时对世界任何地方的客户(要求)作出反应。世界的时区实际上已经缩小了,客户和公司之间可以在白天或夜晚的任何时间进行交流。随着服务方面的障碍不断消除,同时也由于客户不断要求提供即时服务,就业机会也因此应运而生。

1、contribute to意为“对……起促成作用”,expansion of后有两个宾语,一个是international

trade,另一个是the way it is carried out。

2、in表示“在……方面”,该介词短语in providing service and

information意为“在提供服务与信息方面”。Communicate with意为“与……进行通讯联系(交流)”。

3、to be able to respond to their customers不定式短语,作定语,修饰service centers。

4、in effect意为“实际上”,time zones意为“时区”。

5、with可以译作“随着或由于”,barrier此处是“障碍”的意思。

相关文章:

2012年外销员考试外经经贸信函翻译辅导资料汇总

2012年外销员考试:国际贸易知识要点复习汇总

2012年外销员考试国际营销综合复习资料

更多关注:外销员考试报考指南 权威考试培训 最新考试动态

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>

近期直播

免费章节课

课程推荐

      • 教师资格

        [笔面护航班]

        笔试+面试 协议保障 2期重学高端服务

        3580

        了解课程

        456人正在学习

      • 教师资格

        [冲关畅学班]

        入门+进阶 精选教材 协议保障 1期重学

        980起

        了解课程

        795人正在学习

      • 教师资格

        [精品乐学班]

        课程模块 准题库自主练习重点强化学科全面

        680

        了解课程

        1042人正在学习

      • 教师资格

        [面试特训班]

        全新升级模块 协议重学 研发资料班主任督学

        1680

        了解课程

        992人正在学习

      • 教师资格

        [面试精品班]

        课程模块 学科试讲 高性价比

        980

        了解课程

        992人正在学习