Ⅶ.Translate the following into Chinese (10)
1.Dear Sirs:
Thank you very much for informing us that the goods under under Contract No.791 were shipped in good time on May 10.
We would like to notify that in compliance with the contract stipulation, we have made full payment for these goods and acquired a complete set of shipping documents upon presentation by the Bank of China.The Bank of China will also will also inform the collection bank at your place to that effect.
As to the condition lf goods, we shall communicate with you after inspection is made.
2.RE COTTON BATH TOWEL, YOUR OFR APR/2 RCVD TKS.YR OFR RATHER TOO HIGH.RQST 10 PCT REDUCTION.BELIEV U WOULD COMPLY WITH OUR WISHES.PLS ROLY ASAP.RGD.
答:
1.敬启者:
非常感谢你方告知合同791项下的货物已在5月10号按时装船。
我想通知根据合同条款,凭中国银行出示我们已支付了全部货款并获得的全套装运单据。中国银行也通知你方托收行照办。
至于货物的状态,检验之后我们再与你联系。
相关文章:
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)