首页 >> 外语类 >> 自考英语 >> 模拟试题 >> 正文

2010年自考英语:自考英语二模拟试卷10

发表时间:2010/9/3 13:13:07 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信

Ⅵ. Translation from Chinese into English(15 points, 3 points for each item)

residents more vulnerable to various diseases.

67. He was not such a fool as not to understand that.

68. One's appearance does not often coincide with his quality.

69. When you want to exercise your imagination, you should be free from the normal thinking pattern.

70. If only you had told him the truth several months ago.

Ⅶ. Translation from English into Chinese(15 points)

我从华盛顿的地铁车站上来,乘的是在北京已是司空见惯的传送带式电梯。不同的是,在宽度仅容两人并排站下的电梯上,人们全站在右侧,左边留出了一条通道。

一开始我未加注意,站到了左侧,同行的索妮娅赶紧让我站过来,指着下面说: “瞧,急性子跑过来了。”只见一个年轻人噔噔噔地顺着台阶跑上来,直奔顶端。

原来,这里有个约定俗成的规定:步履从容的人要给快节奏者留出通道。有急事的人往往等不及缓缓移动的传送带,便不惜付出体力,将自身的速度叠加在电梯速度上。

我站在右侧,看着身边不时跑过的人,心想,这真是个不错的规矩。试想无此约定,人们随意站满了电梯,有急事的人要想跑上,即使一路高喊 “劳驾” ,也不知要碰倒多少人呢。

 

编辑推荐:

2010年自考英语:自考英语二模拟试卷9

2010年自考英语下半年各地区考试报名时间

自考英语网络辅导让你一次通过考试

中大网校·免费短信提醒服务平台

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页

编辑推荐

自考英语考试培训课程更多

自考英语网络课堂

自考英语报考指南更多

最近更新

自考英语考试动态更多

关于我们- 联系我们- 服务条款- 付款方式- 课件帮助- 网校联盟- 诚邀加盟- 常见问题- 网站地图- 合作伙伴- 诚聘英才